<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://tolkien.f-rpg.me/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Песочница</title>
		<link>https://tolkien.f-rpg.me/</link>
		<description>Песочница</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Thu, 23 May 2019 23:29:19 +0300</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>3319. Жребий брошен</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=6726#p6726</link>
			<description>&lt;p&gt;Майтимо перестал возражать и спорить - бесполезное это дело. Холодная ткань на голове заставила блаженно зажмуриться, сразу принеся облегчение.&lt;br /&gt;А колкость деда - хмыкнуть, но осторожно, так, чтобы не рассердить Махтана. Хотя куда уж больше-то.&lt;br /&gt;Нет, деда он понимал, только... ладно, пусть будет пока как будет. Потом стоит попытаться поговорить, если он вообще слушать станет.&lt;br /&gt;- Спасибо,- сказал одновременно Аулэ и целителю. &lt;br /&gt;То, что у него сотрясение, он, разумеется, догадывался. И, пожалуй, хорошо, что удалось отделаться так легко. Мог бы вообще... мда, вот радость для Намо была бы. Давно не виделись.&lt;br /&gt;А ещё очевидно было, что в ближайшее время предстоит много разных объяснений. С дядей прежде всего. &lt;br /&gt;- Хорошо, что жив, - улыбнулся на новость о коне.&lt;br /&gt;Мысли слегка путались. Или не слегка. Последняя связная была о том, что появляться в таком виде у amme без предупреждения точно не стоит.&lt;br /&gt;- Курво, ты же поспешишь к матушке? - спросил у брата, уже проваливаясь в сон. - на надо её пугать...&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Майтимо)</author>
			<pubDate>Thu, 23 May 2019 23:29:19 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=6726#p6726</guid>
		</item>
		<item>
			<title>501. Возвращение к жизни</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=6671#p6671</link>
			<description>&lt;p&gt;- Это было от Владыки Вод. Давно... ещё когда он повелел основать сокрытый город. Тогда я видел многое в грядущем: поражения, и пламя, и кровь, и дым. И вестника среди бури.&lt;br /&gt;Финрод обнял сестру крепко, баюкая.&lt;br /&gt;- Не знаю ещё. Но найду.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Анарион)</author>
			<pubDate>Wed, 15 May 2019 00:36:23 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=6671#p6671</guid>
		</item>
		<item>
			<title>510. Велика победа нолдор</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=6253#p6253</link>
			<description>&lt;p&gt;- Ты не был виноват - не более, чем она сама, или Моргот, исказивший мир, или сжёгшие корабли. Не бери на себя лишней вины, отец, - повторила Идриль.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Она выдохнула резко. &lt;br /&gt;- Я сказала &amp;quot;раскаяние&amp;quot;, отец, а не &amp;quot;вира&amp;quot; или &amp;quot;искупление&amp;quot;. Редко нам даётся случай исправить хоть что-то - но всегда есть возможность решать, как жить дальше. Тогда, после Льдов, ты мог утонуть в вине и горе - и что, кому стало бы лучше? Мне? Тем, кому ты подарил пять столетий мира? Ты можешь сейчас решить, что утратил право на прощение, тем самым оскорбив, правда, не только Владыку Вод, но и Феантури, кто властен над нашими душами... Но ты можешь. Можешь отчаяться. А можешь встать и сказать: я не буду отталкивать тех, кто меня любит и мне верит. Я не стану возноситься в своей гордыне превыше Врага Мира. Я приму свою судьбу и буду благодарен ей за шанс сделать что-то правильно. После любого падения можно остаться лежать - или встать и идти. И каждый выбирает каждый раз, вставать ли.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Финрод)</author>
			<pubDate>Tue, 26 Mar 2019 21:34:58 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=6253#p6253</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Начало. Неизведанное.</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=6158#p6158</link>
			<description>&lt;p&gt;- Аман?&lt;br /&gt;Вопрос удивил Майтимо. Впрочем, Амандил ведь тоже говорил об этом... Кстати, интересно выходило: этот... ладно, Гимилхад, раз уж решили сотрудничать, так решили, говорил о лодке. Выходит, до Амана так просто добраться?&amp;#160; &lt;br /&gt;- Нет, Аман за нами не стоит.&lt;br /&gt;Он выслушал обоих. Ситуация постепенно, хотя и медленней, чем казалось, прояснялась.&lt;br /&gt;- От нас требуется отвлечь внимание Тху на себя?&lt;br /&gt;Когда речь зашла уже о конкретных планах, было проще относиться к неприятной личности надежды и опоры без неприязни. Точнее, отодвинуть неприязнь подальше ради важного.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Майтимо)</author>
			<pubDate>Sat, 02 Mar 2019 08:18:31 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=6158#p6158</guid>
		</item>
		<item>
			<title>3257. Гюльчатай, открой личико!</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=6114#p6114</link>
			<description>&lt;p&gt;- Неизвестное, неизведанное манит всегда... - Она ответила мечтательно, но не с грустью, совсем нет, легкая улыбка не покинула губ девушки. - Тем более, что многие совсем не хранят то, что имеют и лишь потеряв это, осознают... Или же всю жизнь проводят в поисках того, что способно заменить утраченное. Редко кто на самом деле рад поменять уют на те же пески пустыни! Хотя само путешествие... да, это захватывает.&lt;br /&gt;Особенно если это и в самом деле приятное путешествие, а не ныканье в страхе по норам и трещинам, в судорожных попытках спрятаться! Если это свой выбор, тогда да.&lt;br /&gt;Но не тогда, когда тебя гонят и преследуют!&lt;br /&gt;Хотя море она всегда терпеть не могла. Стихия Ульмо всегда была враждебна и ей, и прочим.&lt;br /&gt;Но этого никому нынче знать не надо, совсем-совсем. &lt;br /&gt;Лишнее это.&lt;br /&gt;- Я запомнила? Семью свою я помню хорошо, некоторым танцам меня учил отец, некоторым - матушка, но не скажу, что она слишком уж любила увеселения. Порой мое увлечение заставляло ее грустить. Но она всей душой любила земли Континента и не понимала ни батюшкиной тоски по Острову, ни моего им увлечения...&lt;br /&gt;А тут в голос как раз можно добавить легкой грусти. Юная красавица вспоминает времена своего детства, бесследно ушедшего, но такого прекрасного и беззаботного!&lt;br /&gt;... Интересно, в местных скалах водятся летучие мыши?&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Куруфин)</author>
			<pubDate>Sun, 17 Feb 2019 21:44:27 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=6114#p6114</guid>
		</item>
		<item>
			<title>1497 год ПрЭ. Первый контакт.</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=4770#p4770</link>
			<description>&lt;p&gt;НПС Хэлканаро&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Всё здесь, в этих землях, было непривычным. Чужим. Хэлканаро старался видеть здесь новый дом - разве не за этим они приплыли сюда? - но выходило не слишком. &lt;br /&gt;Он всегда считал, что умеет слышать мир - деревья, травы, землю - он учился у Охотника и был неплох; но Эндорэ говорило на другом языке. И всё же понемногу - очень медленно - Хэлканаро начал улавливать если не этот язык, то хотя бы настрой их новой земли. &lt;br /&gt;Эндорэ принюхивалось к пришельцам. Осторожно втягивало воздух, смотрело чёрными глазами, размышляло: кто они? враги? или возвратившиеся хозяева?&lt;br /&gt;Там, в Валиноре, легко было сказать: &amp;quot;Эти земли наши!&amp;quot; Эндорэ хищно скалилось пиками гор, щетинилось сосновыми ветвями: попробуйте, завоюйте. Хэлканаро поправил рукоять меча на поясе и шире расправил плечи. Они пришли, чтобы жить в этих землях по собственной воле. И они приручат Эндорэ, как приручают дикого скакуна. &lt;br /&gt;И Моринготто, конечно. Он коварен, и можно ждать нападения в любой миг, потому лучше думать сейчас не об Эндорэ... Предостережёт ли эта земля об опасности? Вряд ли она союзна Моринготто. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Хэлканаро оглядел свой отряд. Шесть всадников, и он седьмой, вооружённые мечами и луками. Дозорные, одни из многих. Серебряные звёзды на груди говорили о верности Дому Феанаро - впрочем, вряд ли здесь, в Эндорэ, её знают... пока. Скоро всё изменится. &lt;br /&gt;Хэлканаро огляделся. Редкий лес кругом тоже был непривычен - тёмный, хмурый. И не такой живой, как леса Амана - или это с незнакомцами он не стремился говорить?&lt;br /&gt;Всё же чутьё охотника помогало - в какой-то миг Хэлканаро смутно ощутил чей-то взгляд на себе. Поднял руку, призывая отряд к вниманию, и вгляделся в чащу. Бесполезно. Этот лес свои секреты выдавать не спешил - однако нолдор уже были начеку.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Амандил)</author>
			<pubDate>Mon, 05 Feb 2018 22:21:06 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=4770#p4770</guid>
		</item>
		<item>
			<title>3319. &quot;Alayo, братья, alayo&quot;</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=4328#p4328</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;- Идея хороша, только меня смущает то, что придётся идти к нему в Чертоги. Лично я не слишком туда стремлюсь снова.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Хватит уже. Не то, чтобы там было плохо. Но быть живым куда приятней, честное слово!&lt;br /&gt;Агааа... Курво уже готов рассмеяться. &lt;br /&gt;Он и сам был готов, но держался из принципа. &lt;br /&gt;А вообще... вообще просто наслаждался ощущением яркой, звонкой радости, которая была сейчас самым главным, самым сильным его чувством. Брат вернулся, он здесь, дома, и они поболтают тут, а потом пойдут к amme, в их старый дом. Она ведь ждёт, как ждала все эти бесконечные столетия, ждёт их всех... каждого из них.&lt;br /&gt;И если Намо дозволил вернуться им, то и остальные тоже вернуться: нужно просто время.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Честно?&lt;/strong&gt;- он взглянул на брата и снова улыбнулся. - &lt;strong&gt;Ничего ужасного нет и быть не может - здесь.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Просто он отвык от мирного, размеренного течения жизни. И так трудно не ждать... даже не плохого, нет, но того, что надо вскакивать и куда-то бежать. Решать кучу вопросов одновременно, думать о вещах, которые так долго были повседневной необходимости, а теперь просто вообще перестали быть. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Да. Размытым, ты прав. И постепенно хотя и проясняется, но относишься к нему уже иначе. Ты поймёшь, потом.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Всё, что было раньше, никуда не делось, и он смотрел в прошлое, помня всё чётко и ясно. Но уже не хотелось отвернуться, уже не было прежней боли и горечи. Видимо, нужно было умереть, чтобы оно и правда стало прошлым.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Майтимо)</author>
			<pubDate>Mon, 06 Nov 2017 05:58:12 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=4328#p4328</guid>
		</item>
		<item>
			<title>3319. Я вижу Тьму</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=4245#p4245</link>
			<description>&lt;p&gt;- Угу... - А что еще здесь скажешь? Да, верно, - но для диалога нужны две стороны, готовые к этому диалогу. Если одна настроена на драку... Могут возникнуть осложнения.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Корабли приближались и ничего хорошего не несли. Ни в себе, ни с собой.&lt;br /&gt;- Я... слышу, но... Я не знаю, как объяснить то, что я слышу. Тишина, слишком звонкая и настороженная для привычной тишины. Дрожит мир... Я скорее слышу, как он замер, то ли как хищный зверь перед броском, то ли как другой зверь, желающий, чтобы угроза прошла мимо и не задела его. - Куруфинвэ вздохнул. Он еще не слишком уверенно разбирался в собственных чувствах и ощущениях, что уж говорить о том, чтобы объяснять их другим!&lt;br /&gt;Спускаться вслепую он тоже не решился. Нет, Курво не боялся оступиться и переломать ноги, хотя это было бы в равной степени до безумия глупо и смешно одновременно! &lt;br /&gt;Нет, он боялся потеряться на этой лестнице. Возможно, да и скорее всего это было дурным чувством, но среди всех этих мелодий, звучаний и новых чувств он боялся потерять себя и раствориться.&lt;br /&gt;Глупо, но это было именно то, что он почувствовал сейчас. Не раньше, но именно сейчас.&lt;br /&gt;Видимо, мир вокруг и в самом деле звучал слишком пронзительно и ярко, словно в последний миг, за которым не будет ничего.&lt;br /&gt;... А внизу народа было... Много. Очень много. Что тоже навевало воспоминания. И немного выбивало из реальности, словно Пятому нужен был дополнительный повод, чтобы из нее выпасть!&lt;br /&gt;Но все же надо было быть внимательнее и удрать под благовидным предлогом раньше. Наверное, надо было.&lt;br /&gt;Потому что когда Курво понял, что находится на полпути к королевскому дворцу, то испытал небольшой приступ паники.&lt;br /&gt;Потому что если на объяснения с Финдарато он не рассчитывал и уж тем более их не планировал, то встречу с дядей и подавно!..&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Куруфин)</author>
			<pubDate>Mon, 09 Oct 2017 21:13:15 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=4245#p4245</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Добрые ли вести?</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=3712#p3712</link>
			<description>&lt;p&gt;- Исполнить долг - обыденность, а не быть трусом - ещё не значит быть героем, - Келебримбор качнул головой. - Отвага нужна для подвига, а для обыденности - ничего выдающегося не требуется.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Он моргнул, стараясь не показать, что растроган. &lt;br /&gt;- Я сделаю всё, государь. Дядя, - Келебримбор сжал его руку и поцеловал. &lt;br /&gt;Это было безмерно важно - знать, что он нужен. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Видя, как устал Тургон, Келебримбор подумал, что пора заканчивать разговор. &lt;br /&gt;- Тебе виднее, дядя.&lt;br /&gt;Да и какой смысл спорить? Даже если Эльвэ отошлёт гостью - ничего непоправимого не случится. Вернутся, да и всё.&lt;br /&gt;Он Сжал губы, но молча склонил голову. Келебримбор хорошо представлял себе, как важна эта весть для Маэдроса, но... Дядя был прав - надежда жестока, а помочь Феаноринги не могут. Скорее помешать - они едва ли согласятся с чужими планами. Он знал дядьёв лучше, чем кто-либо другой, и понимал - жестокая предосторожность необходима. &lt;br /&gt;А король Ородрэт... Тот едва ли захочет что-то предпринимать. Тем более после поражения. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Государь, - наконец проговорил Келебримбор. - Тебе нужен отдых.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Келебримбор)</author>
			<pubDate>Sun, 18 Jun 2017 18:40:29 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=3712#p3712</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Краткая вводная и ВиО</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=3688#p3688</link>
			<description>&lt;p&gt;Эльфы оказываются на северном побережье Андустара. Это горный район, довольно пустынный, каменистый. Здесь растут пихты и редкие берёзы, цветёт вереск. Похоже на Карельский перешеек, вернее, его северную часть, но чувствуется близость моря: множество птиц, из-за леска тянет солёным воздухом (шагов за триста, если пройти, будет каменистый берег). &lt;br /&gt;На юго-востоке в ясную видна белая гора, похожая на Таникветиль. &lt;br /&gt;Здесь часты ветра, дожди и шторма. Людей здесь живёт немного, преимущественно - опальные элендили. Но соглядатаи Зигура могут быть и здесь. &lt;br /&gt;В паре часов верховой езды от места появления эльфов можно встретить людей; там находится охотничий дом, ставший сейчас усадьбой и единственным местом проживания княжеской семьи. &lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;quote-box spoiler-box&quot;&gt;&lt;div onclick=&quot;$(this).toggleClass(&#039;visible&#039;); $(this).next().toggleClass(&#039;visible&#039;);&quot;&gt;То, чего не знают эльфы&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;В игре идёт 3134-й год Второй Эпохи. &lt;br /&gt;Нуменором до недавнего времени правил король Ар-Гимилзор, жёсткий, властный и люто ненавидящий эльфов, Запад и лично князя Андуниэ. Он ещё усилил давнюю тенденцию на разрыв с Западом, объявил эльфов врагами, нимрузирим - элендилей - мятежниками, начались гонения. &lt;br /&gt;В 3120-м году пришёл корабль из Валинора, по старой памяти, но на сей раз общение с эльфами уже было государственным преступлением. Эльфы были схвачены и казнены, обвинённые в измене - семья князя Андуниэ - осуждены, приговорены к отсечению руки и сосланы на север Острова. Князь Валандил сохранил свой статус, как не замешанный, но перестал быть Главным Советником. Кроме того, младенец Элендил, как сын изменника, перешёл на воспитание короля. &lt;br /&gt;Спустя ещё два года на острове появился мудрец и маг, Зигур, довольно быстро ставший советником короля. Князь Валандил считал его Сауроном - Тху - но доказательств не имел, а король его мнение игнорировал. В итоге князь организовал на Зигура покушение, окончившееся неудачей, и сам попал в темницу как мятежник. Это произошло в 3124-м году. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;У короля Ар-Гимилзора была некогда любимая жена Инзилбет, с которой со временем сильно испортились отношения, потому что она из элендилей (и кузина князя Валандила), и два сына: старший Инзиладун, воспитанный матерью в духе элендилей (сколь удалось) и младший Гимилхад, фанатично преданный отцу и его идеям. В силу воспитания и семейных сложностей Ар-Гимилзор старшего сына не любил, презирал и очень хотел отстранить от власти в пользу младшего сына; однако публичного объявления нового наследника не было. Ар-Гимилзор составил приказ о перемене порядка наследования, но тайно, знал о нём только Гимилхад. &lt;br /&gt;Тем временем начали возникать разногласия между королём и Зигуром. Закончилось это тайным дворцовым переворотом; Ар-Гимилзор был официально объявлен мёртвым, Скипетр унаследовал Инзиладун. Гимилхад предъявил свои права, но был объявлен изменником и вынужден бежать. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;С тех пор прошло два года. Нуменором правит Ар-Инзиладун, принявший имя Тар-Палантир, но де-факто власть в руках Зигура. Король оказался его марионеткой. &lt;br /&gt;Тар-Палантир любит эльфийское и вернул обычай поклонения Эру, но это всё больше похоже на культ, притом довольно жестокий. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гимилхад скрывается в Нуменоре и готовит восстание - в тайне. Его семья - жена и маленький сын - остались заложниками у Тар-Палантира. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Осуждённых за встречу с эльфами освободили было, но Нумендил, сын Валандила, был настроен против Тху и рассорился с новоявленным королём; князя Валандила считают казнённым, о том, что он жив и в тюрьме, никто не знает.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Семьи&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Король - Ар-Гимилзор (Тар-Телемнар).&lt;br /&gt;Королева - Инзилбет. &lt;br /&gt;Их дети:&lt;br /&gt;Инзиладун - Ар-Инзиладун - Тар-Палантир &lt;del&gt;он же ИА&lt;/del&gt;&lt;br /&gt;Гимилхад &lt;br /&gt;Младшая дочь Гимилбель, 3121-го года рождения. &lt;br /&gt;Фаразон, сын Гимилхада.&lt;br /&gt;Мириэль, дочь Инзиладуна. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Князья Андуниэ.&lt;br /&gt;Князь Валандил - Авалоизир.&lt;br /&gt;Его сын Нумендил - Адуназир.&lt;br /&gt;Его сыновья Амандил и Элентир (Афанузир и Нимразор). &lt;br /&gt;Элендил, сын Амандила, воспитывается королём с младенчества, сейчас - почти что приёмный сын Тар-Палантира. Тот прочит мальчика в мужья Мириэль. Дружит с Фаразоном вопреки общему желанию взрослых. Семью практически не знает, лишён права встречи. &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;em class=&quot;bbuline&quot;&gt;Карта Нуменора&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Для наглядности&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://coollib.com/i/68/94068/img_1.jpeg&quot; alt=&quot;http://coollib.com/i/68/94068/img_1.jpeg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;quote-box spoiler-box&quot;&gt;&lt;div onclick=&quot;$(this).toggleClass(&#039;visible&#039;); $(this).next().toggleClass(&#039;visible&#039;);&quot;&gt;Пейзажи для вдохновения&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://static.tonkosti.ru/images/a/ac/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0_%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B0%D0%BC.jpg&quot; alt=&quot;http://static.tonkosti.ru/images/a/ac/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0_%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B0%D0%BC.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://planeta-rostov.ru/images/stories/Gleb/2012/best_of_russia/best_of_russia011.jpg&quot; alt=&quot;http://planeta-rostov.ru/images/stories/Gleb/2012/best_of_russia/best_of_russia011.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Папа Эру)</author>
			<pubDate>Thu, 15 Jun 2017 18:16:55 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=3688#p3688</guid>
		</item>
		<item>
			<title>&quot;Нам не стоит решать, кто пред кем виноват...&quot;</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=3536#p3536</link>
			<description>&lt;p&gt;Майтимо кивнул и закрыл глаза. &lt;br /&gt;Он действительно очень сильно устал - и телом тоже, и действительно было бы хорошо сейчас просто заснуть, дать себе отдых. Только не получалось. &lt;br /&gt;Так было уже давно: никакая усталость не валила с ног, не помогала просто упасть и отключиться. Сейчас же, после разговора, к уже имеющимся мыслям прибавились новые. О матери, а Махтане... о Финдарато. Перед ними - и не только перед ними! - была вина, и что с ней делать, Майтимо не знал. Он вообще не знал, что делать со всей своей жизнью, с тем, куда она зашла.&lt;br /&gt;Наверное, Финьо был прав и нужно остаться тут, в лагере. Но он не представлял, как это возможно, если не останутся отец и братья. Они были не просто семьёй, хотя и этого было достаточно, чтобы держаться друг друга, они давно стали единым целым. Вина, Клятва, кровь... всё это связало намертво. Он не хотел больше продолжать эту безумную гонку, да и остальные вряд ли рады были ей, но уйти в сторону было немыслимо. Уйти, не попытавшись ничего сделать, остановиться, не пробуя остановить их...возможно, это и мудро, и правильно.&lt;br /&gt;Но Майтимо не понимал такую мудрость. Или не постигал её. &lt;br /&gt;Он лежал, закрыв глаза, порой всё же проваливаясь в некое подобие сна, но даже в нём мысли не уходили, продолжали крутиться вокруг одного и того же. Снова и снова.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Майтимо)</author>
			<pubDate>Thu, 23 Mar 2017 07:01:20 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=3536#p3536</guid>
		</item>
		<item>
			<title>466. В мире бывают чудеса</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=3384#p3384</link>
			<description>&lt;p&gt;- Да уж, это точно.&lt;br /&gt;Он внезапного вопроса он выше вскинул подбородок и сжал губы.&lt;br /&gt;- Тебя не касаются наши отношения, Нельо.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Феанор)</author>
			<pubDate>Sat, 21 Jan 2017 17:57:17 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=3384#p3384</guid>
		</item>
		<item>
			<title>&quot;Последний бой - он трудный самый&quot;</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=3209#p3209</link>
			<description>&lt;p&gt;Майтимо не ответил. А что тут скажешь? Он вспомнил, с каким упоением они учились новому делу, считая его забавой, видом искусства, как он сам мог часами тренироваться, придумывая новые приемы и движения. Доигрались... &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Вижу. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Он улыбнулся, взяв заготовку. Предложение деда, пусть и ворчливое, означало, что тот оттаял. Или хотя бы начал оттаивать.&lt;br /&gt;Полноценная, настоящая работа в кузнице была ему недоступна, но феаноринг всё же приноровился делать то, что мог, потому что скучал по этому: по запаху раскалённого металла, звону молота, жару, идущему от горна. &lt;br /&gt;Подошли эдайн, и Махтан принялся за дело. Майтимо с удовольствием выполнял роль подмастерья. Это было похоже на воспоминания о прошлой жизни, юности, когда он учился у деда и помогал ему в кузнице.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Майтимо)</author>
			<pubDate>Fri, 06 Jan 2017 20:48:13 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=3209#p3209</guid>
		</item>
		<item>
			<title>507. Синее море, и далёк он, путь домой (с)</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=2968#p2968</link>
			<description>&lt;p&gt;Карантир усмехнулся и кивнул.&lt;br /&gt;- Это да. Хоронить меня определённо преждевременно. &lt;br /&gt;Он хлопнул брата по плечу, но посерьёзнел и сжал зубы.&lt;br /&gt;- Понятия не имею. Валар милостивы, - с неопределимой интонацией ответил Карантир.&lt;br /&gt;Приход братьев прервал разговор. &lt;br /&gt;Амрод уселся не с первой попытки, но наконец выбрал удобное положение. И принял из рук Певца флягу.&lt;br /&gt;- За победу, - отпил и передал дальше. &lt;br /&gt;Небо на севере полыхнуло алым, даже отсюда послышался глухой рёв. Но сигнала тревоги не было, так что оставалось только сидеть и отдыхать.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Финрод)</author>
			<pubDate>Mon, 19 Dec 2016 14:39:32 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=2968#p2968</guid>
		</item>
		<item>
			<title>&quot;Мы к вам заехали на час&quot;</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=2723#p2723</link>
			<description>&lt;p&gt;- Добрая весть. Благодарю за сведения, - Тингол наклонил голову. &lt;br /&gt;Поколебался и добавил:&lt;br /&gt;- Ты можешь передать им, что я приму их охотно. &lt;br /&gt;Пусть не стыдятся того, в чём не виновны. &lt;br /&gt;Вопросов больше не было, и он сделал лёгкий жест: &lt;br /&gt;- Нет, король Маэдрос. У меня более нет вопросов к тебе.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Финрод)</author>
			<pubDate>Wed, 30 Nov 2016 21:52:20 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=2723#p2723</guid>
		</item>
		<item>
			<title>547. Вы привлекательны, я - чертовски привлекательна</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=2565#p2565</link>
			<description>&lt;p&gt;- Не знаю. Я ещё только пытаюсь понять. &lt;br /&gt;Тхуринэйтель помолчала.&lt;br /&gt;- Ты объясняешь. И тебе можно задать те вопросы, которые я никогда не смогу задать брату или Олорину... Ты ненавидишь меня и считаешь врагом, а потому не станешь щадить. Это тоже хорошо. &lt;br /&gt;Она кивнула.&lt;br /&gt;- Так что... что-то я и правда поняла.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Тхуринэйтель)</author>
			<pubDate>Mon, 14 Nov 2016 21:28:15 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=2565#p2565</guid>
		</item>
		<item>
			<title>1. О том, какой он был преданный брат</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=2282#p2282</link>
			<description>&lt;p&gt;Феанаро ответил на пожатие и задержал руку брата в своей. У него были тёплые пальцы.&lt;br /&gt;- Я сам освоил только один диалект, тех, кто жил у озера, - пояснил Феанаро. И, услышав имя, разжал пальцы, а вот губы стиснул плотно. &lt;br /&gt;- Вот оно что, - отрывисто. Нолофинвэ говорил уже о своём новом имени, и сказал, что не претендует на титул нолдорана; тогда зачем он повторил - сейчас? Напоминает о том обещании, которое дал сам Феанаро? Желает всё же большего - как доказательства или платы? &lt;br /&gt;Власть, казавшаяся столь сладкой в Тирионе, сейчас имела куда меньше значения; но всё же притязания брата причинили боль. Не потому, что тот претендовал на имя отца, а потому, что выглядели как... требование. &lt;br /&gt;Требование платы за дружбу и доверие. &lt;br /&gt;Это было больно, а когда Феанаро было больно - он начинал злиться. &lt;br /&gt;Остальные слова, конечно, он пропустил мимо ушей, вообще не заметив. Какие пустяки, в сущности, по сравнению с тем, что было так важно.&lt;br /&gt;- Да, - наконец отозвался он. - Финголфин. Звучит подходяще для этих земель. &lt;br /&gt;Он признал право брата на королевский титул тогда и повторил это признание теперь. Наверное, Нолофинвэ это приятно.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Феанор)</author>
			<pubDate>Sun, 30 Oct 2016 21:52:31 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=2282#p2282</guid>
		</item>
		<item>
			<title>466. Крепче и крепче в сердце холодном ненависть</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=1447#p1447</link>
			<description>&lt;p&gt;Курво усмехнулся горько.&lt;br /&gt;Да, брат был другим. Слабым. Неумным. Скованным. Упорно пытался усидеть на двух стульях, не понимая, что так нельзя, что они бросили вызов Валар, мирозданию, судьбе - всему. Навсегда. &lt;br /&gt;Нельо, Нельо... Всего лишь Третий. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Иди отдыхай, -&lt;/strong&gt; кивнул он и положил руку на плечо брату. &lt;strong&gt;- А я пойду в кузницу. Мне нужно перевести дух.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Кивнул и пошёл прочь.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Куруфинвэ)</author>
			<pubDate>Wed, 10 Aug 2016 21:26:34 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=1447#p1447</guid>
		</item>
		<item>
			<title>1203 год ВЭ. Зигур, пробная версия</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=435#p435</link>
			<description>&lt;p&gt;На мгновение Келебримбору показалось, что гость сейчас кинется на него - такая в комнате полыхнула ярость, таким напряжением зазвенел воздух. Ненадолго, всё-таки майа овладел собой - по крайней мере настолько, чтобы гнев выместить на кресле, а не на эльфе. Вспыльчивый... &lt;br /&gt;Он тоже встал, скрестив руки на груди и готовясь отвечать. Ему было что сказать - что он не игрушка Валар, чтобы дрессировать его, как пса: веришь - получай; что посланцу следует уже решить, что такое свобода выбора и не подразумевает ли она права отвергнуть один из путей; что только что Артано утверждал, что не был у других эльфов, а лишь слышал рассказы. Келебримбор мог бы сказать всё это, но вместо того понял - нет смысла браниться с посланцем Валар...&lt;br /&gt;Потому что... &lt;br /&gt;И всё встало на свои места, когда он вспомнил рукопись, найденную в комнате ушедшего короля; рукопись, которую ему так неохотно дала много позже прочесть Артанис. Келебримбор не слишком заинтересовался тогда, но, как любой эльф, он помнил всё, что прочёл. И процитировал, медленно, размеренно:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- И тогда среди нас появился некто, с виду такой же, как мы, но прекрасней и выше, и сказал, что пришел к нам из жалости. &amp;quot;Не должно оставлять вас одних, без наставника, - говорил он. - Мир полон дивных богатств, владеющий знанием сможет добыть их. Ныне бедны ваши трапезы, а могут стать изобильнее и вкуснее. Вы бы могли поселиться в светлых надежных жилищах, куда ночь не посмеет войти. А одеваться могли бы вы так же, как я&amp;quot;.&lt;br /&gt;Взглянули мы, и - о чудо! он был в одеждах, сиявших, как золото и серебро, корона венчала чело его, и самоцветы сверкали в кудрях. &amp;quot;Если желаете вы стать подобными мне, - сказал он, - я буду учить вас&amp;quot;. И мы назвали его своим учителем.&lt;br /&gt;Но он не спешил рассказать нам, как отыскать или сделать все то, чего нам хотелось, а лишь распалял желаниями наши сердца. Однако если кто сомневался в нем или являл нетерпение, он сразу же мог принести и подарить все, что угодно. &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&amp;quot;Я - Приносящий Дары, - говорил он. - В дарах моих не будет вам недостатка, покуда вы верите мне&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Рука медленно спустилась к поясу, вот только меча на нём не было. Ничего не было... проклятье. Внук Феанора не умел быть осторожным.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Ты. Не. Останешься. Уходи отсюда. Немедленно. Уходи, пока цел.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Келебримбор)</author>
			<pubDate>Tue, 22 Sep 2015 20:23:56 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=435#p435</guid>
		</item>
		<item>
			<title>465. Служба спасения Белерианда</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=429#p429</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;НПС Гондолинская разведка&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- &lt;strong&gt;Государь!..&lt;/strong&gt; - Эйладил предполагал, что его слова не обрадуют нолдарана. Но одно дело предполагать, а другое оказаться свидетелем чужих страданий. Разведчик понимал, что не он был их виной - Фингон сам спросил, не оставляя ему, по сути возможности не ответить. И все же... Черные вести приносить было тяжело. И даже несколько десятков лет спустя легче не делалось. Вопросы иссякли, но эльда ничуть этому не порадовался. &lt;strong&gt;- Государь! -&lt;/strong&gt; обратился он к Фингону, хотя мог бы и закончить разговор на этом. - &lt;strong&gt;Это было бы слишком жестоко с моей стороны оставить вас теперь в неведении, сообщив вам эту горестное известие в такой неподходящий момент. -&lt;/strong&gt; Эйладил отлично знал - воину перед сражением не говорят ничего подобного, чтобы не обречь его на поражение еще до того, как сражение начнется. Он слишком поздно сообразил об этом. Да и не подумал, что Верховный король нолдор тоже попадает под это правило. А ведь однако, так это и было.&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Простите меня, государь,&lt;/strong&gt; - продолжил он, понимая, что раз обратно уже ничего не раскрутишь, надо хотя бы попытаться максимально исправить ситуацию. - &lt;strong&gt;Если хотите, я вам расскажу. Леди Ар... ваша сестра погибла давно, но от нее остался сын... мальчик... Ваш брат воспитывает его. Если это вас утешит...&lt;/strong&gt; - виновато добавил он, искренне сочувствуя чужому горю и желая помочь всеми силами, только не зная как.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Тургон)</author>
			<pubDate>Tue, 08 Sep 2015 19:23:43 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=429#p429</guid>
		</item>
		<item>
			<title>466. Освобождение от оков</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=410#p410</link>
			<description>&lt;p&gt;Берен задумчиво гладил жесткую шерсть пса и смотрел на феаноринга. Даже довольно спокойно смотрел...Тот сейчас вызывал скорее не гнев, а презрительную жалость. Как он был сейчас не похож на того Келегорма, который так храбро собирался его убить. И ведь видно было, что все его потуги быть красноречивым и любезным были лишь поводом для того,чтобы увидеть Лютиэн. Нолдо пялился на нее, не отрываясь. &lt;br /&gt;Адан старательно молчал, понимая, что принцесса будет вести беседу куда сдержанней и мудрей. И на самом деле так оно и было. Она умудрялась вести себя вежливо даже под пристальным взглядом эльфа. Хотя невозможно было не почувствовать ее напряжение и неловкость. Спокойствие куда-то улетучивалось, снова уступая место злости. Этот нахал сам не понимает, что лишний тут? Или нарочно тянет время?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Нет, благодарю. - &lt;/strong&gt;голос Берена звучал, наверное, немного резче, чем следовало. А он и не собирался скрывать свое отношение. - &lt;strong&gt;Если лорд Маэдрос хочет поговорить с нами, думаю, мы готовы.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Он посмотрел на Лютиэн, взглядом спрашивая ее мнение. А потом взглянул на феаноринга и в глазах его явно читался вопрос: &amp;quot;Ну и что ты тут теперь делаешь,если все уже сказал?&amp;quot;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Берен)</author>
			<pubDate>Sun, 05 Jul 2015 22:44:58 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=410#p410</guid>
		</item>
		<item>
			<title>3319 год ВЭ. Отшатнуться от края</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=404#p404</link>
			<description>&lt;p&gt;Святилище совсем не изменилось. Ему уже доводилось бывать здесь: мальчишкой, юношей, взрослым мужем, а после - королем. Теперь, впервые за десятки лет, Ар-Фаразон стоял на вершине. Долог был путь.&lt;br /&gt;Король не был в белом,&amp;#160; как в последний раз, - хотя священная вершина привлекала его с самого возвращения, он взошел на нее впервые.&lt;br /&gt;Так-то он сказал, что навестит усыпальницы родни; потому и оделся не так, как, пожалуй, следовало; правда, теперь он понимал, что решение принял уже давно, только избегал действительно думать о нем, чтобы не спугнуть. Свиту он отпустил задолго до подступов к Менельтарме (опасно? Ерунда), потом оставил и скромно убранного коня пастись в удалении. &lt;br /&gt;Фаразон поднимался на Менельтарму быстро, но осторожно, раздумывая, кажется, над каждым шагом. Он все же опасался того, что найдет и потеряет на вершине - и того, что не найдет ничего, опасался еще больше. &lt;br /&gt;На Менельтарме ничего страшного, конечно, не было. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Было хорошо. Спокойно. Король неспешно бродил по вершине - смотрел на простирающиеся внизу земли. Видел многое, и не видел - тоже многого. Нуменор изменился... изменится еще раз. О делах думать здесь, однако, не получалось, да он и скоро - и с облегчением - отпустил эти мысли..&lt;br /&gt;С государством он разберется. Здесь он хотел разобраться в себе. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Король остановился далеко от дороги, стоя спиной к ней. Ар-Фаразон посмотрел в сторону Запада - но все же не туда, где был берег, и не рассеянным взором ищущего - он взглянул выше, точно зная, куда и на что - хотя отсюда, конечно, мог видеть только небесную и морскую синеву. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;И все же белоснежная вершина Благой горы стояла перед глазами также ясно, как некогда, когда он обогнул Авалоннэ, хотя Фаразон не решился бы взглянуть на нее снова. Перед глазами - и в сердце, но не сама гора - а раскрывшееся ему при ее виде.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;То, что&amp;#160; когда-то подняло в нем немыслимое сияние Таниквэтиль, так и не опало за минувшие месяцы, но теперь, казалось, стало мощнее. В водах Неувядающего края им все же владело иное. Ненадолго, всего на один раз и на несколько мгновений, он мог позволить себе оставить личину короля - побыть самим собой.&lt;br /&gt;Посоветоваться с собой. Вспомнить. Осознать. Сожалеть. Раскаяться.&lt;br /&gt;Если бы Фаразон мог, он бы, наверное, плакал, но глаза его оставались сухи, а губы плотно сжаты. Больно и горько - но теперь он хотел отвернуться от себя.&lt;br /&gt;Ему предстоит нечто большее. Более важное.&lt;br /&gt;Он медленно опустился на колени, и замер так, склонив голову.&amp;#160; Время шло, а Фаразон, унесясь разумом слишком далеко, не замечал и собственного тела, и никого и ничего вокруг. &lt;br /&gt;Станет ли Эру еще слушать его...&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Путь в Аман был отчаянно трудным.&lt;br /&gt;Путь обратно — легким и прямым. Волны и ветер гнали его корабль, который эльфы помогли ему украсить. Амандил стоял на носу и все смотрел вперед, на восток, где пропадала из глаз великая флотилия...&lt;br /&gt;Что он пережил, глядя на ее приближение, Амандил вряд ли смог бы рассказать. Он был уверен, что надежды нет, на все его мольбы ответ был одним — только сами люди могут себе помочь... &lt;br /&gt;Видно, его услышал Единый. &lt;br /&gt;Или просто — люди сумели себе помочь. &lt;br /&gt;Или, что вероятнее — всё сразу. &lt;br /&gt;Но армада ушла, не причалив к берегу. Амандил видел с высокой башни эльфийского города, как остановилась флотилия, как медлили с высадкой... и как корабли снова вышли в море, затихшее в невероятном штиле. &lt;br /&gt;Теперь он просил разрешения вернуться, и никто не стал удерживать его. Пожелали удачи и доброго пути... да многое было сказано, и горького, и светлого, но теперь в душе Амандила наконец зажглась надежда, столь яркая, какой он не знал никогда. &lt;br /&gt;И он спешил домой, к родным берегам, всей душой надеясь снова ступить на родную землю, войти в родной дом, обнять свою семью...&lt;br /&gt;Он только раз обернулся с поклоном, зная, что на все оставшиеся ему годы сохранит в сердце великое чудо, дарованное ему. &lt;br /&gt;Едва спрыгнув на песок гавани Андуниэ, Амандил позвал сына.&lt;br /&gt;«Я вернулся. Приезжай.»&lt;br /&gt;Его встретил старший внук. Кинулся на шею, забыв о почтительности, потом, кажется, вспомнил, но Амандил не дал говорить не как с родичем. &lt;br /&gt;Обнимал правнуков, с горечью смотрел на изменившееся Андуниэ, радовался тому, что осталось прежним, расспрашивал о случившемся на Острове, но, казалось, о многом Амандил знал наперед. Было ли то мудростью или предвидением, он и сам не знал. &lt;br /&gt;Элендил примчался из столицы на второй день, и радостной была встреча. Отец и сын многое хотели сказать друг другу, и просидели сутки напролет. &lt;br /&gt;Когда Элендил уехал, Амандил стал ждать вестей от Короля. Тот мог бы просто взять и приехать. Мог вызвать его в Арменелос... пригласить в Арменелос. &lt;br /&gt;И мог сделать вид, что ничего не случилось. &lt;br /&gt;Так и вышло. Но почему-то Амандил был уверен, что друга удерживают страх и стыд, а не нежелание видеть его.&lt;br /&gt;Как бы то ни было, прошли все сроки, и стало ясно, что можно уже не ждать. Тогда Амандил взял коня и поспешил туда, куда звало сердце — на гору Менельтарму, где он не бывал уже шестьдесят лет. &lt;br /&gt;Они встретились с младшим внуком еще на дороге — Анарион выехал встречать деда с младшими детьми и женой. Амандил был счастлив их видеть, но идти наверх собирался один. Это был его... разговор. Его молитва. &lt;br /&gt;- Я вернулся и еще долго буду здесь, - сказал он. - У нас будет много времени, но знай — я горжусь тобой. Вами всеми.&lt;br /&gt;У подножия горы Амандил оставил коня. Здесь была удобная коновязь для всех, кто приезжал из разных земель — совсем свежая, поставленная на прежнем месте. Кто-то поторопился. &lt;br /&gt;Наверх он пошел пешком, и знакомая дорога легко ложилась под ноги, а в торжественном молчании пела душа. Амандил шел легко, точно никогда не знал усталости, не быстро и не медленно. Путь на вершину занимал почти четыре часа, по крайней мере, для сильного и выносливого мужчины. &lt;br /&gt;А на вершине все было так, как и раньше, и от этого постоянства стало еще пронзительней. И воздух был чист, свеж и кристально прозрачен. Даже Гортхаур не посмел осквернить эту гору — и не зря боялся разрешить подниматься сюда. &lt;br /&gt;Нет. Не все было как прежде. &lt;br /&gt;С болью в сердце Амандил видел, что три камня на западном крае пусты. И в небесах плыли облака, но не было видно гигантских орлов... Элендил говорил об этом, но Амандил почему-то надеялся. &lt;br /&gt;Еще не пришел их срок, как видно. Грозы ушли. Люди были помилованы — но еще не прощены. Прощение придется заслужить. &lt;br /&gt;Амандил молча и теперь уже очень медленно шел по мягкой зеленой траве, наполнявшей «чашу», которую представляла собой вершина горы. Шел, не опуская запрокинутой головы, глядя в небо, и думал... &lt;br /&gt;Он звал и благодарил, снова и снова, и просил прощения для своей родины, и снова благодарил, и снова просил — мудрости, сил, любви и доброты, всего того, без чего им было не подняться. &lt;br /&gt;Он был одет в белое, но не потому, что пришел на Менельтарму, а потому, что всегда теперь носил только белое — простые одежды, без украшений, без вышивки. Только темные, с проседью волосы удерживал простой обруч из меди — простая полоска с простым чеканным узором. &lt;br /&gt;Конечно, Амандил сразу увидел, что на вершине он не один. И взгляд его был достаточно зорким, чтобы разглядеть, кем был тот, другой... или ответ дали не глаза, а сердце?&lt;br /&gt;И за это Амандил тоже благодарил — за подаренную встречу. Теперь им обоим будет гораздо легче понять друг друга. &lt;br /&gt;Он прошел через всю площадку к преклонившему колени Калиону и молча опустился на траву чуть позади него, шагах в десяти — так, чтобы его присутствие осталось незаметным. Отвлекать или как-то мешать было недопустимо. &lt;br /&gt;Время не шло, а скользило как-то плавно. Амандил не знал, сколько прошло — минут, часов? Сколько они так простояли...&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Стало легче - с той самой поры, как Ар-Фаразон развернул армаду на восток, становилось легче. Невыносимая тяжесть, в бегстве от которой он так спешил с войной, так яростно грозил небу, - отступила, а теперь, с каждым безмолвным словом, уходила совсем. &lt;br /&gt;Здесь всегда было проще молчать, чем говорить, и теперь Калион наконец понимал, почему. Говорило сердце, пела душа - фэа, называл Амандил. &lt;br /&gt;Калион теперь открылся сам - и ощущал что-то необъяснимое. &lt;br /&gt;Он был совершенно наг - и абсолютно защищен, был совсем юным - и старцем, задыхался в морских пучинах и не мог отыскать смерти, он умирал - и возрождался.&lt;br /&gt;Таков вкус раскаяния.&lt;br /&gt;Ему хотелось искупить хотя бы часть того зла, что он совершил - или позволил совершить за его спиной.&lt;br /&gt;Он не желал больше даже долгой жизни. Пусть закончится, оборвется хоть сейчас, если только это кому-то поможет. Умирать он, конечно, тоже не хотел. &lt;br /&gt;Молил о прощении, потому что знал, как виноват, - но не хотел его, не себе. &lt;br /&gt;Благодарил. &lt;br /&gt;Он просил о пути. Боялся, что снова оступится, хотя и был уверен, что этого не произойдет. До истинного понимания, конечно, еще далеко - но нынче Фаразон был близок к учениям Запада так, как никогда прежде. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Солнце медленно ползло по небосклону - а мужчина на коленях все не шевелился. Только прикрыл пересохшие глаза. Краснота под веками сменилась огромной прозрачно-зеленой исполинской... волной? Фаразон дернулся и распахнул глаза. Зеленая трава, колыхаемая легким ветром, слегка золотилась в лучах солнца. Он был достаточно высоко в чаше, чтобы увидеть побережье и абсолютно спокойное, мирное море, и маленькие точечки кораблей, рассекающих волны. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Фаразон вздернул голову на высокое небо, украшенное белыми&amp;#160; облаками. Некогда небо было другим - темным, красным, опасным. Вспомнил курящийся над вершиной дым. Шаг от пропасти сделан. Все в их руках. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Король не спешил - он уже ощутил, как ноют колени, но не вставал. Так думалось... немало успел он рассудить для себя, прежде чем почувствовал - пора. Тогда он поднялся на ноги удивительно легко, чуть постоял, склонив голову, закрепляясь. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;А обернувшись, Фаразон снова замер - кого он видел перед собой? Прошло несколько мгновений, прежде чем он все-таки узнал Амандила.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Солнце клонилось к закату, освещая гору и людей на ней. Впервые за многие годы, десятилетия Амандил ощутил покой — полный, радостный, глубокий. Так бывало, наверное, в детстве, на руках у родителей...&lt;br /&gt;С тех пор так было всего несколько раз в жизни. Как дивные дары. &lt;br /&gt;Ни на одно мгновение он не забывал, что не один на вершине, но это было просто частью его вИдения. &lt;br /&gt;Странно, но очнулись они одновременно — Амандил опустил запрокинутое к небу лицо и увидел, что Калион поднялся на ноги и смотрит на него. Он тоже легко поднялся и сделал три шага навстречу другу, а потом склонился почтительно. Может, преклонил бы колено, но здесь так не кланялись даже Королю. &lt;br /&gt;Говорить не хотелось. Не потому, что было нельзя, а потому, что это было совершенно лишним. И все так же молча Амандил подошел к Королю и положил ему руку на плечи, как позволял себе только в юности, и сделал жест головой, предлагая спускаться вниз. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Последний раз, когда Ар-Фаразон видел Арбазана, черты того были искажены. Теперь его лицо разгладилось - и стало спокойно, исполнено света. Когда-то, вспомнил Фаразон, он восхищался этим человеком. Потом перестал. &lt;br /&gt;Нимрузир передал, что его отец вернулся. Сам он не пришел сразу, что неудивительно, а Фаразон хотел, но не смог - ни приехать в Андуниэ, ни позвать в Арминалет. Вместо этого он направился сюда: обрести что-то, что давно потерял, а может, никогда и не принимал. &lt;br /&gt;Встреча - в молчании, и Фаразон меньше всего сейчас хотел разговора. Нет. Ар-Фаразон рассчитывал на уединение, пусть ему и не пришло в голову перекрыть дорогу. Однако его застали за невероятно личным, за тем, что он предпочел бы оставить при себе, и не из-за смущения. Он не знал, как давно Арбазан тут - только по солнцу он понимал, сколько сам тут. И в тоже время... хорошо, что вышло именно так. &lt;br /&gt;По привычке король принял поклон - человек подумал, что лучше бы этого поклона не было. Хотя должен быть, конечно, должен быть, так предписывает протокол - и велит Скипетр, даже если его нет прямо сейчас в руках Ар-Фаразона. &lt;br /&gt;Ар-Фаразон приблизился к Арбазану - совсем другому. Внешне даже: старик в черных одеждах - и благородный мужчина с проседью в волосах в белом. Один венчан золотом; другой мудростью.&amp;#160; Однако эта запись для хроники - Фаразон и не думал о сравнении. В том, что их пути разные, он уверился очень давно; примерно тогда и перестал равняться.&lt;br /&gt;Фаразон опустил подбородок, ощутив на плечах руку, - они оба уже совсем иные, чем прежде, и никто из них не мог желать возврата, слишком многое легло между. Бездна никуда не исчезла, однако он принимал то, что - как ему думалось - означал этот жест.&lt;br /&gt;Он посмотрел на Арбазана - действительно, пора,&amp;#160; - и, пожав напоследок ему руку, аккуратно распрямился и отступил. Кивнув, неспешно зашагал вперед, к дороге, не пытаясь уйти. Фаразон снова посмотрел на Арбазана - с горечью, но спокойно и уверенно. Затем вниз, следуя&amp;#160; изгибам. Его тело уже начало терять силы, а спуск предстоял долгий - на вершину он поднимался почти пять часов, - и не торопился, а еще потому, что у подножья пришлось бы говорить.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Амандил многого ожидал от этой встречи. Хотел бы радости, но не рассчитывал на нее по-настоящему — если бы она была возможна, Король дал бы ему знать сам. Он боялся, что тот не захочет говорить вовсе — из страха, из стыда или из обиды, что Амандил видел его здесь, застал в очень личной беседе. &lt;br /&gt;И все произошло именно так, как он боялся — Фаразон был не рад. Он замкнулся, и замкнулся по-настоящему... Когда Фаразон сжал его руку, Амандил уже знал, что тот не хочет видеть в нем друга. А может, и хотел бы — но не в силах. И от этого по лицу, такому спокойному еще мгновение назад, прошла тень. &lt;br /&gt;Это было больно. Но отступать Амандил не собирался. Он вернулся к другу и хотел поговорить с ним, так что молча пошел следом — не отставая больше, чем на шаг, и не догоняя. Когда Король наконец, оглянулся, он встретил печальный взгляд, в котором не было ни осуждения, ни отчуждения — только тепло и печаль. «Почему ты не хочешь принять меня? Оскорблен? Боишься? Забыл?»&lt;br /&gt;Отстегнув от пояса флягу, Амандил отхлебнул немного меда, а потом протянул ее Фаразону — стоило подкрепить силы хоть немного. Они провели здесь почти половину дня, а впереди был путь вниз, правда, легче, чем наверх...&lt;br /&gt;Шаг за шагом. Поворот за поворотом. Вдвоем и все-таки — поодиночке.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мало приятного было в том, как они шли: Амандил шел позади, словно умаляя свое присутствие. Во взгляде его было тепло, а не осуждение - немного в нем имелось бы смысла. &lt;br /&gt;Фаразон остановился и отвернулся, чтобы взглянуть на простершиеся внизу долы.&lt;br /&gt;&amp;quot;Ведь он уже видел то, что хотел, - невесело подумал Фаразон, вдохнув разреженный воздух. - Достаточно красноречиво&amp;quot;, - и все равно отношение Арбазана малопонятно. &lt;br /&gt;Однако и к лучшему, что повидаться довелось именно так, поэтому поводов для переживаний нет. Для радости тоже - он был счастлив, что Арбазан вернулся и здравствует, конечно,  но  самой встрече, такой скорой и неожиданной? Он не знал.&lt;br /&gt;Фаразон благодарно кивнул и, сделав глоток, вернул фляжку Арбазану. Добрый мед. Затем показал глазами — пойдем. &lt;br /&gt;Король замедлился, чтобы Арбазан мог, если хотел, поравняться с ним или не маячить за спиной, как будто его нет,&amp;#160; а спустя некоторое время вновь зашагал бодро, пусть и не резво. &lt;br /&gt;Выходило, что Арбазану вновь пришлось доискиваться его внимания, - Ар-Фаразон не хотел этого. Он и сам не считал возможным для себя что-то ждать от Амандила, тем более былых уз,&amp;#160; - и тем укреплялся в том, чем силилась его тоска. &lt;br /&gt;Разобраться — другое дело. &lt;br /&gt;Бежать от разговора Фаразон, разумеется, не собирался. Ясно уже, что ни ненависти, ни отстраненного почтения к Королю от Амандила не будет (и последнего Фаразон боялся больше, чем самого сильного гнева), которые он принял бы. Труднее или лучше, или, скорее, и труднее, и лучше одновременно.&lt;br /&gt;Идти и молчать тоже хорошо, но Фаразону уже захотелось быстрее достичь подножья. Перелистнуть страницу, какой бы ни оказалась следующая.&lt;br /&gt;- Я ошибался, - слетело с его губ, как только они достаточно удалились от святилища, - и это дорого обошлось всем.&lt;br /&gt;Ар-Фаразон, остановившись, внимательно&amp;#160; - и почему-то жестко — посмотрел на Арбазана. &lt;br /&gt;- Я раскаиваюсь... и не прошу прощения, - не заслужил. Выражаясь словами Амандила, решать Эру. - Только, что пренебрег тобой.&lt;br /&gt;Не «прости, что не слушал тебя» же — вовсе нет. Король и не должен слушать — должен был думать своей головой.&lt;br /&gt;- Я собираюсь исправить, что смогу; и заложить фундамент для того, что не успею. &lt;br /&gt;Далеко не все поправимо.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Взяв из рук Ар-Фаразона флягу, Амандил повесил ее на пояс и догнал того, поняв, что лучше идти рядом. Так они и спускались, бок о бок, как когда-то в молодости... &lt;br /&gt;Совсем не как в молодости. Тогда тревоги были иными, тогда все казалось по плечу, все было проще. Но и сейчас он не опускал рук, еще храня в сердце вновь родившуюся надежду. &lt;br /&gt;Едва выйдя за ту границу, где следовало хранить молчание, Король заговорил. Амандил остановился, услышав первую его фразу, и кивнул одними ресницами. Взгляд у Ар-Фаразона был жесткий, но угрозы и отторжения не чувствовалось.&lt;br /&gt;Не ему принимать раскаяние, не ему судить. &lt;br /&gt;- Знаю... верю. И не мне судить, мой король. То, что было между нами - я простил, государь, - несмотря на титул, голос звучал тепло и дружески. - И сам прошу у тебя прощения. Я во многом виноват перед тобой — и в гордости, и в неумении, нежелании понять, а более всего — в том, что не верил в тебя. Теперь — верю. Ты многое сможешь, мой король, ты уже начал.&lt;br /&gt;Амандил смотрел прямо, твердо и открыто.&lt;br /&gt;- Прости и за эту встречу. Я не должен был помешать тебе, и мне стыдно — но я все равно рад, что встретил тебя, мой король. Мне следовало приехать раньше, а не ждать.&lt;br /&gt;Но он ждал. Ждал, что Фаразон приедет или позовет... а надо было ехать самому, раз уж он вернулся и дал знать о себе. Королю и так нелегко. &lt;br /&gt;- Я очень скучал.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Ар-Фаразон поднял брови, услышав слова Амандила - странные. &lt;br /&gt;- Нет твоей вины, - отрезал он. - Ты не ответственен, чтобы быть виноватым.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Фаразон не колебался. &lt;br /&gt;- Скорее, мне не следовало заставлять тебя ждать - но я не видел спешки, - и не совсем хотел. Хорошо, что они встретились именно сейчас, а не раньше, когда он почва под ногами стала немного тверже. - Я не желал... оскорбить тебя. Думаю, хорошо, что пути свели нас здесь и сейчас.&lt;br /&gt;Он не винился на этот раз, а разъяснял. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Скучал... как много слышалось за этим простым и двояким словом. И все же... Фаразон чуть опустил ресницы. Арбазана ему не хватало - но сейчас это прозвучало бы чуть ли не издевкой, так что он сказал иначе:&lt;br /&gt;- Я рад, что мы можем говорить, и что ты здесь.&lt;br /&gt;Фаразон подумал было перейти уже к насущным вопросов, но краткое сомнение - уместно ли прямо сейчас,&amp;#160; - вынудило его помедлить.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Я не ответственен, государь, - согласился Амандил. - Но я твой друг... или мне сказать в прошедшем времени? Я должен был иначе вести себя и с другом, и с моим государем.&lt;br /&gt;Должен был сдержать гордость тогда, должен был найти слова, объяснить, одолеть ложь Саурона. Не имел права срываться и бросать вызов...&lt;br /&gt;Король тоже был виноват, но Амандил не судил, кто больше, а кто меньше, и с себя вины не снимал. &lt;br /&gt;- Ты не оскорбил меня, мой король. Все случилось, наверное, так, как должно было.&lt;br /&gt;Наверное, и Ар-Фаразону было бы труднее увидеть его, когда он еще пребывал в смятении. Элендил рассказывал, каким был Король первые дни... &lt;br /&gt;«Сколько же ему пришлось пережить». В душе Амандила не было жалости — только сочувствие и понимание, но даже это он прятал. &lt;br /&gt;- Рад и я. Мой король, осмелюсь ли я предложить тебе разделить со мной трапезу? - церемонные слова были сказаны все с той же легкой улыбкой. Амандил кивнул в сторону коновязи, где был привязан его конь. - Легкий ужин поможет подкрепить силы, а путь до столицы неблизкий.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Фаразон воспринял вопрос Арбазана буквально: скажи тот чуть по-другому, вышло бы иначе. &lt;br /&gt;Он покачал головой, слушая рассуждения Арбазана - нет, он все еще не видел его вины. Правда, та&amp;#160; вспышка не могла вызвать иного отклика у Фаразона. Даже без Зигура. Выкинь кто в будущем подобный финт - король тоже не станет уговаривать остаться. Но все это не имело значения, потому что Ар-Фаразон сомневался, что услышал бы друга, как бы тот ни говорил. Слишком уж странны и нелогичны казались все голословные обвинения в адрес Зигура.&lt;br /&gt;- Если ты спрашиваешь о моем отношении - ты не перестанешь быть дорог мне, разумеется.&lt;br /&gt;Ар-Фаразон подозвал коня, который должен был пастись где-то в округе - жеребца он некогда подобрал гордого, но верного. Свиты пока тоже не было видно, но ее король и отпустил, пока не позовет. &lt;br /&gt;Затем посмотрел снова на Арбазана, удивленный его предложением - разумным, правда.&amp;#160; Во рту уже давно не было и маковой росинки у них обоих.&lt;br /&gt;- С удовольствием,&amp;#160; - ответил король, - но если только не звать свиту, мне&amp;#160; нечего добавить. Зову? - все-таки спросил. &lt;br /&gt;В седельной сумке была одна только фляга, которую Ар-Фаразон оставил вместе с конем - он не рассчитывал провести столько времени на горе. Если же слуги и озаботились пищей, несли ее тоже сами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Амандил задал вопрос так прямо, как мог, и только от Фаразона теперь зависел ответ: он уже сказал «друг». И ответ он получил, наверное, настолько откровенный, насколько это было вообще возможно от Фаразона.&lt;br /&gt;Он только улыбнулся в ответ и кивнул. &lt;br /&gt;Да, проблем впереди оставалось еще немало, да, им предстояла долгая борьба, но это уже — не повод опустить руки. &lt;br /&gt;- У меня найдутся фрукты, хлеб, сыр и еще мед, - Амандил медленно направился к коню, услышавшему его голос и вскинувшему голову. - Если желаешь, то зови, мой король... Но я был бы рад поговорить и вдвоем.&lt;br /&gt;Какой смысл теперь в намеках? Лучше и проще сказать напрямую. А между ними слишком много несказанного.&lt;br /&gt;- Впрочем, времени у нас теперь будет предостаточно — и на любые разговоры тоже.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Смотря в спину Амандилу, Фаразон подумал, что совсем его не понимает. Нет, не понимает, как тот может говорить теперь о дружбе. Абсолютно невозможно сейчас - не потому, что Фаразон не хотел. Наоборот, он не желал терять Арбазана - а поскольку привычка достигать желаемого ничуть не ослабела, король решил попробовать, раз уж Арбазан решил так - он не стал бы так говорить неискренне. &lt;br /&gt;- Сомневаюсь, что в столице дела оставят много времени на разговоры. Пусть свита отдохнет, - конечно, сопровождение могло все подготовить и вновь удалиться, но Фаразону не хотелось даже этого. Присутствие подданных, даже мимолетное и ненавязчивое, сбило бы. Он даже не помнил, когда просто был и ел на природе. К слову... - Помнится мне, здесь было хорошее место неподалеку? Я предлагаю уйти с дороги.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Амандил обернулся на голос.&lt;br /&gt;- Здесь много хороших мест, - оживленно отозвался он. - Я знаю, о каком ты говоришь, мой король. Конечно, идем.&lt;br /&gt;Сняв седельную сумку, он забросил ее за спину и направился к тому месту, которое сам и показал некогда Ар-Фаразону — уютную ложбину, где можно было сесть вдвоем и в свете луны разложить простой ужин. Уютное и чистое место. &lt;br /&gt;Сесть было особенно некуда, и Амандил расстелил на траве свой плащ, предлагая Королю сесть, а сам быстро разложил нехитрые припасы и поставил рядом флягу. Здесь они часто отдыхали после подъема на Гору — и с сыном, и с самим Калионом, и с другими... &lt;br /&gt;- Доброй трапезы, - пожелал он.&lt;br /&gt;Переходить к делам не хотелось. Хотелось до утра просто сидеть здесь рядом, на одном плаще, и молчать или говорить о чем-то неважном, но радостном.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Фаразону было все равно, куда именно идти - и все-таки узнать уютную ложбину было приятно. Неохотно образы всплывали в памяти, и король не помнил к ним дороги. &lt;br /&gt;Некогда, мальчишкой, Фаразон сам готовил старшему трапезу (это никак не задевало гордость - слишком естественно) и устраивал привал, когда они бывали наедине. Сейчас вроде та же более чем неофициальная обстановка - но совсем по-другому. Фаразон подумал, не разжечь ли костра, но подумал - нет, луна светит ярко, - и ограничился тем, что поставил и свою флягу. &lt;br /&gt;Все-таки король успел весьма устать, что он ощутил сразу, как сел. Пришел и голод. С раздражением Фаразон подумал о дряхлеющем теле - перспектива стать столь же жалким, как дед, отец и львиная доля нуменорцев перед смертью, была ему ненавистна по-прежнему. О бессмертии он уже не думал - поговорить с Эру будет интереснее, в свое время. Но сейчас мысли эти пронеслись мимолетно. &lt;br /&gt;Фаразон кивнул Арбазану. &lt;br /&gt;- Доброй трапезы.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Что Ар-Фаразон устал — было видно. Он прятал это, и прятал очень убедительно, но Амандил видел признаки, хотя не собирался подавать виду. Хорошо, что они остались здесь -&amp;#160; Королю лучше было отсидеться и подкрепиться прежде, чем верхом ехать в столицу и встречать подданных. &lt;br /&gt;Он взял с плаща ломоть хлеба и кусок сыра. Оказалось, что голод был силен, и за едой оказалось не до разговоров. Второй кусок, правда, оставил ощущение сытости и прилива сил, так что Амандил взял яблоко и откусил от него, но потом опустил руку с фруктом.&lt;br /&gt;Молчать было хорошо. Но, зная Короля — пора было разбивать молчание. &lt;br /&gt;- Когда-то эту ложбину показал мне отец, - проговорил Амандил задумчиво. - Потом я привозил сюда сына — отдохнуть и посидеть после восхождения. И тебя, когда ты пожелал... Здесь оживает прошлое, - негромко сказал он. Не поймешь, о ложбинке или о Нуменоре вообще. - И я рад вернуться сюда. Я тосковал по родине.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Некоторое время вниманием обоих завладела пища, и Фаразон не слишком торопился. Он сказал уже, что хотел - и хотя Арбазан пошел ему навстречу, все еще не знал, как себя с ним вести. Хотелось спросить о многом - но то вопрос казался слишком сложным для этой ночи, то таким, какой Арбазан еще и воспримет, будто обязан ответить. &lt;br /&gt;Так что он отбрасывал одну тему за другой, пока не понял, что говорить, все-таки, не о чем. Разве что как с другими - о делах престола. Но, взглянув на расслабленное лицо Арбазана, Фаразон решил отложить подобные разговоры. Успеется. &lt;br /&gt;Арбазан, однако, заговорил сам. Он любил вспоминать о прошлом... и часто говорил о днях первых королей, что мало отклика находило у Фаразона. Что такое светлые дни, он понимал плохо, да и теперь лишь познал вкус дней по-настоящему темных и страшных. &lt;br /&gt;Слова укололи виной. &lt;br /&gt;- Прости, что тебе пришлось покинуть Звездную землю... Честно говоря, я был крайне удивлен, когда узнал, что ты отплыл, - признался Ар-Фаразон. Очень удивлен... что тот ушел на утлом суденышке с несколькими слугами, да и еще и оставил семью. Много тогда было предположено. - и еще больше, когда ты так быстро вернулся.&lt;br /&gt;Тон был слишком простым, рассуждением вслух, чтобы в них содержалось хотя бы какое-то требование. &lt;br /&gt;- Я ни о чем не спрашиваю, - все-таки посчитал нужным добавить король.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Амандил и не думал о том, чтобы упрекнуть, но Король именно так принял его слова. И... вопреки очевидности, вина его в том была. Ведь не из страха за себя бежал Амандил — бояться ему и в самом деле было нечего — а из страха за судьбу Нуменора. &lt;br /&gt;Но он ни мгновения не жалел обо всем, что пришлось пережить. &lt;br /&gt;- Тебе нет нужды просить прощения, мой король, а я все же не жалею о том, что уплыл, - возразил Амандил и посмотрел вдаль, где всходила Звезда Надежды.&lt;br /&gt;- Я был не в Средиземье, - прямо сказал он. Король не спрашивал, но он должен был рассказать. - Тогда, три года назад, в моем сердце оставалось лишь отчаяние, и именно оно вложило в мой разум безумную мысль повторить то, что некогда совершил Эарендил. И я отплыл... не на восток, а на Запад, чтобы молить о помощи против Саурона. Тогда я верил, что все наши беды — от него.&lt;br /&gt;А вернее, хотел в это верить, прекрасно понимая, что зло — в душах людей.&lt;br /&gt;- Как ни поразительно, я достиг своей цели. Но на этом чудеса закончились — Валар сказали, что бессильны помочь нам и не вправе вмешиваться...&lt;br /&gt;По крайней мере, сильнее, чем и так вмешивались — знамениями и предостережениями. &lt;br /&gt;- И я остался там, потому что возвращаться мне не было смысла. Остался ждать, с ужасом глядя в грядущий день. Впрочем, весь Аман застыл в ужасе _тогда_...&lt;br /&gt;Когда паруса затмили небо.&lt;br /&gt;- Эльдар бежали. Покинули города и бежали... А я словно оцепенел. Не знаю, как не умер тогда — но когда весь флот застыл и пошел к востоку... я понял, что такое — Estel. Надежда.&lt;br /&gt;Глаза Амандила вспыхнули в ночном полумраке нездешним светом, а лицо просияло изнутри&amp;#160; - радостью и верой. &lt;br /&gt;- Тогда я взошел на корабль и отчалил следом — так скоро, как смог. Уже один. И направился в Андуниэ.&lt;br /&gt;Потому что знал, что его семья уже вернется туда. Был совершенно уверен. &lt;br /&gt;Сколько еще оставалось сказать... Но Амандил не представлял себе, как рассказать обо всем, что он знал, видел, пережил...&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Это было невероятно — так что даже вздох изумления застрял где-то в горле. Да, Валинора можно достичь, Фаразон убедился в этом, так что не был удивлен. Но тому, что Амандил решился нарушить Запрет...&lt;br /&gt;Невероятно.&lt;br /&gt;Так что Фаразон слушал, не перебивая, пока Арбазан сам не взял паузу. Ведь тот зачем-то ему это рассказывал. &lt;br /&gt;Виниться уже пустое, даже мысленно.&lt;br /&gt;Нет, Валар король совсем не понимал. &lt;br /&gt;По крайней мере, Ар-Фаразон понимал, что ужас, о котором говорил Амандил, был связан не с военной мощью нуменорской армии — потому что и сам повернул не из страха. &lt;br /&gt;Свет в глазах Амандила был, кажется, знаком. Потому король и поверил. Как же друг не похож на человека нынче... или, наоборот, похож.&lt;br /&gt;-Estel.. - в задумчивости полувопросительно повторил король, зная значение слова&amp;#160; - сухой остаток определения. Он даже не обратит внимание, если Амандил бы не заметил.&lt;br /&gt;Много вопросов осело на языке — а что же Запрет? И почему «уже один»? Почему не вернулся тогда и вернулся сейчас.&lt;br /&gt;Что нашел на Западе, и что оставил там.&lt;br /&gt;-Поразительно, - покачал головой Ар-Фаразон, - хорошо, что ты смог и добраться, и вернуться. Хотя... ты изменился, - спокойно.&lt;br /&gt;В Амане ли, в Роменне ли.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Король был потрясен, и немудрено — Амандил и не ждал иного. Интересно, чем более всего — тем, что он отплыл, или тем, что вернулся? &lt;br /&gt;- Amdir, - тихи возразил он. - Estel во мне не оставалось. Теперь... наверное, есть, но обрел я ее лишь на этом берегу.&lt;br /&gt;Подлинной надежды в нем не было, он отчаялся и ждал конца — ждал до мига, когда понял, что конца не будет. И тогда подняла голову amdir – твердая надежда на людей. На то, что они смогут все исправить.&lt;br /&gt;Только здесь, в безмолвной молитве, Амандил понял, что estel он тоже сумел найти. &lt;br /&gt;- Поразительно, - кивнул он. - Но я не мог не измениться. Ты изменился тоже, мой король.&lt;br /&gt;Не до неузнаваемости, но все-таки. &lt;br /&gt;- Со мной были трое слуг... - медленно проговорил он. - Один погиб в шторме. Двое других — от старости... Я остался один.&lt;br /&gt;Аман не дарит бессмертия — наоборот. Он сжигает смертный дух. В Амандиле текла кровь эльдар, лишь поэтому он пережил три года и смог вернуться... хотя оставалось ему уже немного. Может быть, год — на Западе. Здесь — больше... и все равно — так мало. Но об этом он не стал говорить вслух, не желая, чтобы друг счел себя косвенным виновником такой краткой жизни.&lt;br /&gt;- Я решил, что тебе нужно знать правду, мой король. Кроме тебя, знают лишь Элендил и его сыновья.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Amdir - ближе, чем estel. Фаразон не любил говорить ни про то, ни про другое. Собственные силы - вот на что он предпочел бы полагаться.&amp;#160; &lt;br /&gt;Но он чувствовал, что это таки важно для Афанузира. &lt;br /&gt;- Еще не поздно, - твердо сказал король. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Изменился... может быть, Ар-Фаразон не задумывался. Все и все вокруг изменились. Нуменор вот оброс верфями и кузнями, сокровищницами и надгробиями без тел. Еще некогда, он смотрел на Долину Усыпальниц, рвущуюся все дальше, - и думал, что, если дело так и пойдет и дальше, ей станется оказаться однажды Островом Усыпальниц. Гробницы тоже множились - но костры уменьшили работы мастерам мертвых. Фаразон прогнал эту странную мысль. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Насколько же старых взял с собой Афанузир - и зачем? не жестоко ли - тащить стариков? Он непонимающе взглянул на Афанузир а, хотя&amp;#160; и видел ряд причин выбрать именно таких слуг. &lt;br /&gt;- Да будет море их колыбелью, - машинально проговорил он. Представить себе такой исход было тяжело и даже больно. Но он ничего не мог сказать, кроме того, что было во взгляде. &lt;br /&gt;- А что же Запрет? - все же спросил он. Он не помнил, говорилось ли что-нибудь о каре за ослушание. Афанузир ведь, в отличие от Короля, пришел не с войной. Азрубэл - Эарендил - был прощен, но и его судьба стала иной. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Ар-Фаразон внимательно посмотрел на Афанузира, и искренне сказал: &lt;br /&gt;- Спасибо, что рассказал, - за доверие. - Король помолчал. - И что сумел утаить раньше.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Да. Еще не поздно, - эхом повторил он и вскинул голову. Люди сильны. Люди могут бороться с собой и с самим Роком — неизвестно, что труднее.&lt;br /&gt;Во взгляде Короля было удивление, и Амандилу стало ясно, что тот ничего не понял. И даже спросил напрямик. Он смотрел Королю в глаза, размышляя, сказать ли правду или уйти от ответа... &lt;br /&gt;Ложь была противна, но не любую правду стоит говорить вслух.&lt;br /&gt;- Запрет был дан не случайно, и даже Валар не в силах оберечь тех, кто нарушил его и ступил на Благословенные Земли, - наконец сказал Амандил. - Был ли я выносливей моих спутников — или это дар мне, дар незаслуженный, но драгоценный — но я дожил до дня, которого страшился, и проживу еще сколько-то, вернувшись на родину. Но для меня прошло не три года, а столетие. У нас смертные души, в Бессмертных Землях мы сгораем быстро, слишком быстро, мой король.&lt;br /&gt;Амандил взял его ладонь в свои — осторожным и теплым жестом. &lt;br /&gt;- Я не жалею.&lt;br /&gt;И чуть кивнул:&lt;br /&gt;- Я доверяю тебе, мой король — доверяю всей душой.&lt;br /&gt;А раньше... раньше никому не нужно было знать.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Положим, бессмертие Фаразона нынче не интересовало, положим, ему дела не было до того, что происходит на Западе (а так оно и было). &lt;br /&gt;Были другие причины среагировать на рассказ Амандила экспрессивно - но король только сжал зубы. &lt;br /&gt;Полуосознанно он отодвинул руку от Афанузира, не позволив коснуться. Стремительно встал и прошелся по полянке - не задев, конечно, плаща или того пятачка, где Амандил разложил нехитрую снедь. &lt;br /&gt;Амандил, чтобы ныне между ними не лежало, был этаким столпом в жизни Фаразона - с самого детства он в той или иной степень был рядом. Уже взрослый, не стареющий, и не избывающий, как дед, отец, и многие другие. И&amp;#160; Фаразон вполне принимал - Амандил переживет его может, и лет на сто. А теперь, если верить его словам, выходило, что теперь уже нет. Пусть косвенно, виноват в этом Ар-Фаразон, потому что в нормальной обстановке уж Афанузиру точно никогда не пришла бы в голову идея нарушить Запрет. Говорить что-либо не имело никакого смысла, так что король промолчал. &lt;br /&gt;А услышав слова Афанузира, обернулся к нему, устремив пронзительный взгляд. Крылья носа раздулись. &lt;br /&gt;Помолчал.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Амандил удивленно поднял брови, когда Король отдернул руку и вскочил, заходив по поляне. Спокойствия как не бывало, Ар-Фаразон был, пожалуй, близок к гневу — надо полагать, что на себя, но сорвать этот гнев он собирался на нем. Вернее, боялся сорваться...&lt;br /&gt;Ты злишься на меня за то, что я тебя не виню? - хотел спросить Амандил. Не спросил. Пожалел. &lt;br /&gt;- За что ты гневаешься, мой король? - он тоже встал, остаться сидеть все-таки было бы слишком большой вольностью. - За то, что я тебе доверяю?&lt;br /&gt;Он говорил очень просто, дружелюбно и тепло, но в то же время уверенно.&lt;br /&gt;- За то, что ты дорог мне, как и шестьдесят лет назад? Тогда гневайся, потому что этого не в силах изменить ни я, ни ты сам.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;За что гневаться?.. Не за что, Ар-Фаразон и знал это, и понимал. Напротив! Он должен был бы пасть ниц и молить, молить... благодарить... может, и хотел. Афанузир бы поднял его, им обоим стало бы неловко. А может, плюнул бы на червя у своих ног и ушел бы. Все разрешилось бы. Вот так, просто.&lt;br /&gt;Он мог бы так сделать — прямо сейчас, невзирая на всю свою гордость, потому что и венец, и маску короля он снял перед Менельтармой и не надел до сих пор. Если бы надел — не позволил бы себе этой жалкой вспышки. И такого разговора тоже. Дрогнул же.&lt;br /&gt;Да... мог, ему хватило бы и силы, и слабости. Чувства вины - с лихвой, и никакого желания быть прощенным. Но боялся, что не сможет подняться. &lt;br /&gt;На Менельтарме, правда, смог, больше чем смог. И с ее вершин он только что спустился.&lt;br /&gt;А может, потому что к ногам Амандила рухнул бы никак не король, а просто Фаразон, нерадивый ученик. Государя Афанузир, разумеется, принял — не мог не принять, это верность, страшная в своей осознанности и неслепоте, принуждала его к тому. Заслуженно и мучительно больно оставаться для Амандила — именно и только для него — всего лишь королем. &lt;br /&gt;(Ха. Всего лишь...).&lt;br /&gt;Слова Афанузира намекали на иное, но Фаразон не желал замечать. &lt;br /&gt;И это тепло... Говорить с Амандилом не легче, чем опустить штандарты на войне, чем повернуть корабли домой&amp;#160; от незавоеванного Запада. &lt;br /&gt;Вот он и злился. Бессмысленно и жалко. Пряча страх и растерянность. &lt;br /&gt;Разве он больше ни на что не способен?&lt;br /&gt;Разве для того он прошел весь этот путь?&lt;br /&gt;Ар-Фаразон поднял взгляд на ясное звездное небо.&amp;#160; Затем опустил.&lt;br /&gt;Амандил открыл ему нечто драгоценное.&lt;br /&gt;Что же он делает.&lt;br /&gt;-Прости, - Фаразон поднял левую руку ко лбу, затем опустил, - я не гневаюсь, не на это, и ты знаешь это. Как я могу.&lt;br /&gt;Он посмотрел на Амандила.&lt;br /&gt;- Я не понимаю,&amp;#160; Амандил, - признался он, почему-то перейдя на квенья, а потом поправился и повторил на родном: - Я не понимаю. Как ты можешь? Как вы все можете? Ладно прочий люд — но вы-то всегда держите глаза широко открытыми. Ведь это вас — ваших друзей, ваши семьи, -&amp;#160; я преследовал и мучил все эти шестьдесят лет, и не только вас. Разве есть что-то, что я не предал? Что не попрал? Что я сделал с Нуменором... с его людьми. Ты знаешь лучше меня! А я и не знаю еще всего, - он выпрямился. - Одно ваше слово&amp;#160; - я отдал бы Скипетр и взошел на эшафот,&amp;#160; не стал бы спорить и не стану. А сам не смог - не хочу так заканчивать. &lt;br /&gt;Он говорил негромко и спокойно, спокойно, потому что все это уже было пережито и принято, и все-таки живо - он думал так.&lt;br /&gt;- Вашу святую верность Королю я&amp;#160; знаю,&amp;#160; даже недостойному, хотя и забыл. А ты...&amp;#160; - нет, он не мог этого даже произнести.&lt;br /&gt;- Прав ты, а я малодушен? Знаю. Но я сам себе не доверяю. А твоей любви не заслуживал и шестьдесят лет назад.&lt;br /&gt;И голос стал намного тише:&lt;br /&gt;- И великодушие твоё мне не вынести, - без упрека.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Выдержка Короля дала трещину, обнажая смятение, владевшее им. Теперь Амандилу казалось, что он понимает источник боли друга, которую тот и прятал за вспышкой. Фаразон считает его лучше себя — и стыдится себя. Не может принять прощение и не желает даже думать о нем. &lt;br /&gt;Амандил хотел бы помочь другу, но он знал, что теперь — снова — помочь Фаразону может только сам Фаразон. &lt;br /&gt;Когда тот поднял глаза на небо, Амандил понял, что не зря верил — Фаразон наконец смог заговорить. &lt;br /&gt;- Ты гневаешься на самого себя, - проговорил он, и лицо дрогнуло, когда друг заговорил на квенья — пусть всего одну фразу. И сам перешел на любимый и теперь уже снова разрешённый язык, язык изгнанников - язык Запада. &lt;br /&gt;- Я постараюсь объяснить, государь... Ты виноват, виноват страшно, я не стану оправдывать тебя — и никто из элендилей не станет. Я знаю, что многое было следствием злых чар и чужой воли, многое — но не все. Но не мне и не кому-то из нас судить тебя, ибо ты — наш Король. Да, любви ты не вернешь. Уважение... может быть. Но мы... Мы можем, государь. Сейчас только ты, ты один способен спасти Нуменор. Все мы творим злодеяния, которых стыдимся потом: и в моей жизни немало страниц, за которые я отдал бы все, чтобы переписать их. Ты можешь начать исправлять, если ты захочешь, ты можешь сделать многое, очень многое — ты уже начал, и это ценно. И ради Нуменора, и ради собственной чести, и ради твоего Скипетра — тебя приняли и будут принимать Королем. Когда ты передашь Скипетр Элендилу — он примет его с твоим благословением, но никогда не возьмет сам.&lt;br /&gt;Амандил все-таки взял руки Фаразона в свои.&lt;br /&gt;- Но это все — о нас. А обо мне... Мой король, мой друг, Калион, нельзя заслужить любовь, она либо есть — либо ее нет. Ссоры и раздоры могут омрачить ее, но если она есть — она свое возьмет. Я люблю тебя, и всегда любил — моего друга, моего воспитанника, сына моего сердца. Так случилось, что ты пришел ко мне учеником, и стал не только другом, но и вторым сыном. Ты возмужал, но чувства не меняются. Отцовскую любовь трудно убить, если вообще возможно — я мог уйти, мог гневаться, мог считать себя оскорбленным, но я простил тебя в тот миг, когда ты развернул корабли, потому что я поверил в тебя и понял, что зря пускал в сердце неверие. Ты смог совершить невозможное — вернуться. Я-то знаю, как много отваги нужно для отступления.&lt;br /&gt;Он говорил без всякой нежности в голосе, но как-то тепло и твердо. &lt;br /&gt;- Как и десятилетия назад, я рад считать тебя своим другом. Я снова рад идти за тобой.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Давно знакомая поляна, спокойная речь Амандила на квенья — как в беззаботной юности. Вот снова Амандил объясняет ему что-то, что он не в силах понять сам. &lt;br /&gt;Ар-Фаразон знал все это, иначе бы иначе повстречал Элендила у врат Арминалета. А постичь все равно не мог, даже сейчас, хотя и решил: верить.&lt;br /&gt;Да и эльфийский язык теперь отдает не сладким привкусом запрета и тайны, а пеплом.&lt;br /&gt;Элендили все же оправдывали его: по крайней мере, для себя, потому что как бы смогли принять иначе. Да...чары были; но многое было следствием его&amp;#160; воли. Разве не повторил бы он подобное, получи столь же прекрасную цель и уверенность в собственной правоте. Король все же рассчитывал, что нет, не повторит.&amp;#160; Ар-Фаразон слегка покачал головой, не перебивая. &lt;br /&gt;Собственно, Ар-Фаразон уже успел разобраться с ценой своих поступков. Королю хватало силы, выдержки и уверенности; и боли душевной он не боялся — старался не бояться. Он напрасно забыл о ней. Но не поддастся ей, а отчаяния не было вовсе: только непреклонная решимость. &lt;br /&gt;Фаразон позволил Афанузиру взять себя за руки, хотя и не ответил. Он посмотрел на Амандила — потом не выдержал, и опустил глаза. &lt;br /&gt;Стало еще больнее, но вместе с тем на душе как-то посветлело. Он не стал спорить или что-то еще объяснять.&amp;#160; Фаразон поднял взгляд на Амандила, давно уже твердый и ясный, и сказал так, не только бывшему наставнику, но и себе самому:&lt;br /&gt;- Я не предам вновь клятв и долга, - и добавил: - Спасибо.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Отклика Амандил не ждал и не хотел — не хотел добивать друга, а только чтобы тот понял его собственные мотивы и чувства. И всё-таки тот опустил глаза — почему? Неужели что-то было сказано лишнее, не то, не тем тоном? Амандил боялся оттолкнуть друга или унизить его непрошенным сочувствием. &lt;br /&gt;И взгляд Калиона — светлый и твёрдый — встретил таким же твёрдым, тёплым и лучистым взглядом.&lt;br /&gt;- Я не сомневаюсь, - и это в самом деле было так. Амандил теперь верил неколебимо, зная, что теперь свернуть с пути Калион не захочет.&lt;br /&gt;Мелькнула где-то на окраине мысль - долг и клятвы... а дружбу? Она ведь не в долге... &lt;br /&gt;Но мысль исчезла, не оформившись в слова.&lt;br /&gt;Он чуть кивнул, не зная, как словами ответить на благодарность. Что уж тут скажешь.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Начали с простого, что понятно и без Афанузира, теперь к сложному - что касается их обоих лично. &lt;br /&gt;- Я постараюсь и быть тебе другом... действительно другом, - губы чуть дернулись, - но кажется, мне стоит переоценить это понятие. &lt;br /&gt;Нет, определенно стоит - Фаразон понимал, что и без Зигура забыл, что к чему, - и все случившееся так подвело его к такой мысли. Не винить же во всем врага. &lt;br /&gt;Хотя он и не желал по-прежнему сближения - или скорее опасался. Глупости. &lt;br /&gt;- Прости за эту вспышку, - зачем-то добавил Фаразон.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;А вот теперь Фаразон попал очень точно, и сказал именно то, чего Амандил ждал. От этого стало больно — и легко, легче, чем было, как будто из раны вырвали стрелу. &lt;br /&gt;- Если ты хочешь, - он сжал запястье Фаразона и отпустил его, посмотрел другу в глаза теперь уже просто радостно. Как ни трудно было уйти от прошлого, его стоило оставить, ведь эта дружба отчаянно нужна была обоим. - Тогда ты сможешь. Ты мне очень нужен, Фаразон.&lt;br /&gt;Да, так. Нужен. &lt;br /&gt;- Нечего здесь прощать, - вот уж здесь точно нечего!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Фаразон ответил, и получилось странное подобие рукопожатия. &lt;br /&gt;- Да. Хочу. Как и ты нужен мне, - спокойно&amp;#160; признался Фаразон. Теперь привязанность почему-то не казалась оковами. Однако радость в глазах Амандила оставалась непонятной; и больше из-за него, чем для себя, Фаразон запретил себе делать глупости и отталкивать друга юности. &lt;br /&gt;- Наверное. Однако я прервал тебя?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;На мгновение показалось, что он навязал Фаразону этот разговор, что навязался с уже не нужной дружбой - но это, наверное, просто усталость давала о себе знать. Просто усталость... и то, что где-то на глубинном уровне он не мог легко довериться словам Фаразона. &lt;br /&gt;Но мгновение прошло, и чувство это то ли улетучилось, то ли ушло куда-то далеко. &lt;br /&gt;Амандил молча кивнул, на мгновение задержав пожатие. Если и правда нужен - будет рядом. &lt;br /&gt;- Прервал? - он нахмурился, вспоминая. - А... Нет, я, кажется, всё уже рассказал.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Короткая заминка. Фаразон усмехнулся про себя, и взгляд не изменился. &lt;br /&gt;Король кивнул, сделал пару шагов и спросил. &lt;br /&gt;- Прости, что спрашиваю... ты уже знаешь, когда уйдешь?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Амандил не пошёл следом, но взгляда не отводил.&lt;br /&gt;Вопрос заставил усмехнуться невесело, и он покачал головой.&lt;br /&gt;- Довольно скоро. Восемь лет, может быть, десять - думаю, столько у меня будет.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мало. Мало. Мало. &lt;br /&gt;Но все уже сказано и понятно. &lt;br /&gt;Ар-Фаразон развернулся к Амандилу со спокойным лицом и так же сдержанно спросил: &lt;br /&gt;- Я планирую вручить меч Наследнику. &lt;br /&gt;Слишком сложная ситуация, чтобы не прояснить вопрос с наследованием заблаговременно: потомков Элроса много, королевский Дом прекратит существование на нем и Зимрахиль... а дальше генеалогия запутанная. &lt;br /&gt;- По закону - тебе. Что думаешь ты?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Амандил встретил взгляд Короля - теперь уже снова Короля - спокойным и по-прежнему тёплым взглядом. &lt;br /&gt;Наследник Скипетра... Менее всего он хотел титула - любого титула, кроме того, который носил все эти годы: Князь элендилей. Князь-Изгнанник, как звали его за глаза, а порой и в лицо, Etyacundo, Князь Изгнанников... &lt;br /&gt;Наследник Скипетра. &lt;br /&gt;- Закон есть закон, мой король, - и менять его преступно, это приведёт к лишней смуте. - Но я бы просил тебя избавить меня от бремени власти и от титулов, разве что это действительно необходимо, - Амандил спрашивал теперь и тоном, и взглядом: насколько он нужен в таком качестве. &lt;br /&gt;- Я не переживу тебя, государь, - он был уверен в сказанном, - и, значит, Наследником могу быть лишь формально.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Ар-Фаразон внимательно присмотрелся к Амандилу, думая над словами бывшего князя. Он почувствовал пику в речи, и не был уверен, что правильно истолковал желание Амандила.&lt;br /&gt;Нет, понимал.&lt;br /&gt;- Понимаю. Я считаю, что ты нужен Нуменору - стране необходимо измениться, - а полумеры не годятся, - если захочешь - поддержу. Не настаиваю, и давить нежеланным бременем не вижу причин. Пусть будет так.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Он понимал, что Фаразон никогда не сможет понять его до конца, и поэтому попытался объяснить.&lt;br /&gt;- Я не уверен, что хочу и могу носить столь важный титул. Прости... - как объяснить, что после Валинора любая земная власть ничего уже не значит? И как объяснить, что он не верит в себя, как в советника, ни на волос? - Я готов и действительно хотел бы помогать тебе, но - неофициально, если позволишь, мой король. &lt;br /&gt;Амандил снова говорил прямо, ничего не скрывая, откровенно и просто.&lt;br /&gt;- Меня и так боятся, - печально проговорил он. - Боятся, что я стану мстить, вернув силу. Я не хочу увеличивать этот страх.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Понимаю, - медленно проговорил Ар-Фаразон, - быть посему. Конечно, позволю. Твой совет, как друга, будет для меня достаточно ценен. &lt;br /&gt;Король таки почти физически ощутил, как связывает себя этими словами - маяком для самого себя. Впрочем, слушать - не значит слушаться.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Амандил медленно поклонился, отвечая на слова Короля. Так и правда будет лучше для всех, включая самого Тар-Калиона. Конечно, это значит, что ему придётся много времени проводить в столице, но не беда - он ещё силён, сможет ездить в Андуниэ. &lt;br /&gt;У него и в мыслях не было пытаться навязать Королю свою волю: советы всегда были только советами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Фаразон вздохнул, одним широким шагом сократил расстояние и придержал Амандила за плечи. &lt;br /&gt;- Не кланяйся мне, Амандил. Когда мы наедине. Прошу, - он убрал руки.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Он распрямился, посмотрел Королю в лицо и кивнул.&lt;br /&gt;- Хорошо, - Амандил и не пытался скрыть, что ему приятно. - Не буду.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Фаразон встретил взгляд Амандила и посмотрел ему в глаза. &lt;br /&gt;Да. Так лучше. &lt;br /&gt;- Прекрасно.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Интересно, почему Тар-Калион попросил об этом - интересно, но, в сущности, неважно, потому что в общих чертах понятно. И теперь можно вести себя вежливо и почтительно, как с Королём, но в то же время свободно, как с другом.&lt;br /&gt;Амандил смотрел чуть вопросительно: было ли что-то ещё срочное в делах? Уезжать и возвращаться в столицу не хотелось, но придётся.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Фаразон поднял взгляд на звездное небо: правда, он и так примерно представлял себе, сколько сейчас времени. &lt;br /&gt;- Мне пора возвращаться, - прошли уже почти сутки с тех пор, как он выехал из столицы, - ты поедешь?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Да, - Амандил тоже знал, как долго пробыл на горе и здесь. - Меня, наверное, ждут в столице, и отдых уже будет не лишним. &lt;br /&gt;Он вздохнул, присел и принялся собирать разложенный ужин. Работы было немного, но оставлять здесь ничего не хотелось, кроме крошек для птиц...&lt;br /&gt;Впрочем, птиц не было.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Действительно, - согласился Ар-Фаразон. Желая отвлечься от тяжелых мыслей, он молча помог Амандилу собраться. &lt;br /&gt;Потом - вернуться к лошадям, и вместе со свитой - в столицу -&amp;#160; мягко подсвеченной, мерцающей отблесками драгоценных металлов, а не вечно укутанной темным дымом и смрадом.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Амандил)</author>
			<pubDate>Sun, 28 Jun 2015 05:05:37 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=404#p404</guid>
		</item>
		<item>
			<title>465. Власть - это такой стол, из-за которого добровольно не встают</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=387#p387</link>
			<description>&lt;p&gt;Куруфин стал очень подозрительным. Феаноринг страшился всего, что могло бы пошатнуть его власть, понимая, как шатко тут его положение. Сегодня слушаются - завтра нет. Каждый день Куруфин думал, что Финрод вот-вот вернется, тогда ему не поздоровится. Атаринкэ просто не мог допустить возвращения кузена в город.&lt;br /&gt;Через некоторое, весьма короткое, время, его посетила мысль: написать хозяину Тол-ин-Гаурхота, намекая на то, что мимо него должен проходить один опасный эльда, который желает попасть в Ангбанд, чтобы Саурон расправился с ним, а Курво отблагодарит. Но Куруфин тут же ужаснулся: пойти на союз с тем, кто был слугой убийцы отца, мучителя Маэдроса! Немыслимо. К тому же фактически убить Финрода, родича. &amp;quot;Он сам подписал себе приговор. Ему все равно не выжить&amp;quot;. &lt;br /&gt;Ситуация усугублялась тем, что феанорингу не с кем было посоветоваться. Турко слишком недальновиден, Тьелпе слишком добр и чувствителен. Они оба его осудят, а ему не осуждение нужно, а поддержка и совет. &lt;br /&gt;Сейчас Куруфин мерил комнату шагами. Наконец он справился с волнением и сел за стол. Глубоко вдохнув, Курво приступил к написанию письма. В нем он излагал, что из Нарготронда недавно вышел Финрод Фелагунд в сопровождении десятерых эльфов и одного адана, что они направляются в Ангбанд за Сильмариллом и наверняка будут проходить мимо владений Майрона. Намекал на то, что он заплатит, если сын Финарфина не вернется в свой город никогда. Обозначил также место, где следует оставить ответ, если Майрон, конечно, пожелает принимать предложение: слияние речек Тейглин и Малдуин, чуть на восток - и наклонившееся вправо дерево с круглым дуплом. Это место Курво однажды приметил на охоте. Со стороны выглядело абсурдно, но в этом деле нужна была конспирация. Написав это, Атаринкэ закрыл лицо руками. Письмо было страшным. Он плеснул себе вина и выпил залпом. Снова принялся ходить по комнате. &lt;br /&gt;&amp;quot;Как доставить письмо Саурону? Птица?... Тут же должны быть птицы, которые знают дорогу туда! Только вот как объяснить ей, как туда лететь?... Знаток языков&amp;#160; птиц у нас Турко, а его привлекать к этому никак нельзя...&amp;quot;&lt;br /&gt;Он нашел, где в замке жили птицы. С письмом в руке он подошел к клетке и отправил смотрителями за птицами куда угодно, лишь бы не находился здесь. Куруфин посмотрел в глаза одной из птиц. Вот именно сейчас придется применить все свои способности, которые были от природы, чтобы объяснить птице, что от нее требуется. Феаноринг сконцентрировался. Он никогда серьезно этим не занимался - а вот сейчас пришлось. Когда Курво уже показалось, что он установил некий контакт, он начал пояснять птице, что она должна лететь на Тол-Сирион и доставить письмо майа Майрону. Оставалось только надеяться, что птица поняла. Со вздохом Куруфин прицепил письмо и отпустил птицу. Спокойствия это ему не принесло, скорее наоборот: надо было надеяться, что письмо дойдет, что Саурон напишет ответ... Что ответ дойдет незамеченным для остальных.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Куруфин)</author>
			<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 22:17:50 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=387#p387</guid>
		</item>
		<item>
			<title>465. В этой игре ставка - жизнь</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=384#p384</link>
			<description>&lt;p&gt;Его уложили на носилки и снова привязали - Финрод даже не пытался сопротивляться. Молча обвис в руках орков. Только когда увидел взгляд Берена - взгляд, полный боли, тоски, гнева - Финрод на мгновение позволил себе спокойную улыбку, благо Гортхаур не видел его лица сейчас. &lt;br /&gt;&amp;quot;Всё в порядке. Не тревожься&amp;quot;.&lt;br /&gt;И снова - каменная маска.&lt;br /&gt;От тряски Финрод то и дело забывался, но снова открывал глаза. Все силы свои он пустил на излечение - не ран, а только на то, чтобы они не слишком мешали. &lt;br /&gt;Вся надежда теперь на спасателей... сколько же погибнет ради него и Берена?&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Финрод)</author>
			<pubDate>Wed, 10 Jun 2015 23:04:09 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=384#p384</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Обсуждение игры и ролей</title>
			<link>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=355#p355</link>
			<description>&lt;p&gt;Карта с местом нападения&lt;br /&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://sg.uploads.ru/ksRS3.jpg&quot; alt=&quot;http://sg.uploads.ru/ksRS3.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Финрод)</author>
			<pubDate>Tue, 09 Jun 2015 11:47:11 +0300</pubDate>
			<guid>https://tolkien.f-rpg.me/viewtopic.php?pid=355#p355</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
