Песочница

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Песочница » Игровой раздел » 1. О том, какой он был преданный брат


1. О том, какой он был преданный брат

Сообщений 1 страница 30 из 179

1

Время: 1-й год Солнца, лето
Место: Тангородрим, потом - северный лагерь у Митрима
Участники: Феанор, Финголфин
Краткое описание: да, снова спасение, да, мы упоролись
В роли Маэдроса и Фингона - отцы.
Осторожно, кактусы колосятся, текила вырабатывается, вход со своими лимоном и солью.

0

2

Тёмные склоны Тангородрим враждебны эльдар - даже Хэлькараксэ не было врагом, Льды всего лишь не были друзьями - и жили своей, неподвластной их воле, жизнью. А здесь Финвэ Нолофинвэ ощущал то же, что в ядовитых клубах тумана, спускающихся к Митрим. Логично, что здесь мора нет - травить некого; но дышится не легче.
Финвэ Нолофинвэ продолжал осторожно ступать по каменным и безжизненным тропам, забираясь всё выше и выше. Довольно глупо было идти сюда. Более чем. Трезвым рассудком Нолофинвэ сознавал всю плохую сторону идеи ещё до того, как ушёл, и когда уходил, и теперь, когда шёл. Но с момента, как он вышел, решив раз и навсегда, что иначе никак, вероятная тщетность похода перестала иметь знание.
Нужно.
Он не мог бросить брата. Должен был... сделать что-то, неважно, что брат - предатель. От Моринготто его следует вырвать. Вот только своих помочь Феанаро не попросишь, сыновья же Куруфинвэ - не соберут достаточно сил. И после мучительной попытки совладать с собой Нолофинвэ отправился сам.
Шёл долго. Сначала пытался просчитать, потом понял, что бесполезно, и пошёл... куда тянуло, пожалуй. Орки, видимо, всё еще прятались - ему посчастливилось не повстречать ни эльфа, ни врага: помогли ли одежда, изученные у Оромэ навыки или что-то ещё.
Запасы воды во фляге подходили к концу, в теле, кажется, усиливалась, зато дух подчинялся одной цели. С каждым шагом упрямое желание нарастало: вернётся с братом. Бдительность терять нельзя, и Нолофинвэ то и дело пробегался взглядом по окрестным скалам.

0

3

Следовало отдать должное Моринготто - выбирая пытку для него, он всё предусмотрел. Феанаро имел возможность насладиться не только болью и пониманием того, что рука уже никогда не станет служить ему: он ещё и мог видеть происходящее внизу. Видел битву и поражение своих сыновей - и не знал, кто остался в живых, кто свободен. Новости своему пленнику Моринготто не сообщал, и нельзя было даже надеяться, что это потому, что "интересных" новостей нет.
Сначала Феанаро бесился от ярости, потом ослабел настолько, что на ярость не хватало сил. Он пытался порвать цепь, потом понял, что на ней чары, и попытался расплести их, но, конечно, не смог. Даже металл и камень не слушались его.
К боли, жажде, голоду, холоду, ветру и пыли можно было привыкнуть. И он привык, это всё стало... обыденным. Постоянным. Воспоминания о том, что когда-то боли не было, блёкли - хотя события сохранялись ярко.
И так было, пока в небе не вспыхнуло новое, обжигающе-яркое светило. От его жара можно было задохнуться, но Феанаро было даже не до него - внизу, под скалами, появилось... войско? Нолофинвэ?! Он с изумлением, яростью и ужасом видел знамёна брата. Но как? Откуда? Корабли никак не могли вернуться за ними. Прошло так много лет, что они выстроили корабли и приплыли?
Конечно, его не видели снизу. Войско пришло не штурмовать Ангбанд - и в глубине души Феанаро был рад этому, он уже понимал, что это невозможно. Слишком мало сил там, внизу, слишком крепка твердыня Тьмы, которую он хорошо изучил.
И всё-таки с отступающим воинством уходила и последняя надежда на возвращение к жизни. Феанаро так и не закричал, не позвал на помощь - он был слишком горд - но, глядя вслед уходящему войску, он ощутил отчаяние. Полное.
Где-то в глубине этого отчаяния и родилась твёрдость. Ну нет. Моринготто сдохнет, рано или поздно его крепость разнесут по камешку, неважно кто - это будет. И он доживёт.
Оставалось дожить в самом деле.
Огненное светило больше не показывалось - его скрывали плотные чёрные тучи. Так и легче было.

Эльфа внизу, у подножия скалы, Феанаро заметил - он уже привык к здешнему полумраку. Заметил и поразился - кого сюда занесло, и зачем? Что за безумец? Крикнуть бы - уходи, да только звук не долетит.

+1

4

Серые одежды, в которые вплеталось и искусство местных синдар (иначе нолдор дольше бы искали, как сплести местные травы в теплую и крепкую ткань), скрывали его среди камней. Только меч блистал серебром порой, стоило ножнам и рукояти показаться из-за полы плаща. Щит Финвэ Нолофинвэ не взял с собой, не взял и лук: меч и кинжал.
Взгляд Финвэ Нолофинвэ почувствовал на полсекунды раньше, чем увидел... сам. Увидел и остановился, подняв белое даже в полумраке лицо.
Эльф? А кажется - пожухшим листом на камне.
Несчастное... глаза - живые.  Вспыхнула не жалость, ярость - кто посмел сотворить такое?!
Нолофинвэ знал ответ на все вопросы.
- Феанаро?... - Финвэ Нолофинвэ даже не был уверен, что узнаёт черты, или дело в том, кого ищет.

+1

5

Когда тот, внизу, поднял лицо, Феанаро смог разглядеть его и узнать.
Полубрат.
Он рассмеялся, вернее, попытался, но сил и голоса не хватило, вышел кашель.
- Ноло...финвэ... - в два приёма. - Уходи... безу...мец...
Что он тут делает, один, с ума сошёл? Но даже Нолофинвэ не надо попасть в руки врага.

0

6

Он сощурился и в несколько прыжков с камня на камень оказался ближе, всматриваясь в Феанаро; чуть щурился.
Вот так? Просто? Висит на скале?
Не просто, конечно, Нолофинвэ видел, сколько осталось от могучего брата - и как омертвела его правая рука.
Финвэ Нолофинвэ даже не сразу понял, что сухой звук исходит изо рта Куруфинвэ. Вздёрнул подбородок. Смятение ощущалось далёким, чужим - словно не его. Словно он сам сейчас фигура, за которую только надо правильно сходить...
- Я за тобой, - мрачно сообщил нолдо, в уме пытаясь прикинуть, что может скрывать внешняя доступность - но он не умел мыслить так изощренно, как мыслил Моринготто... или даже Феанаро. - Молчи.
Пусть экономит силы, а пока предстояло решить первую задачу - как-то подобраться ближе. Камни подводили, и даже вслушиваться в них, чтобы понять, какой надёжен, Финвэ Нолофинвэ уже не решался, слишком сильна в них чужая воля; глаза, инстинкты, вот и славно, что развились.

0

7

Вопрос "что он здесь делает?" оказался неожиданно важным. И как некстати вспомнились насмешки Моринготто: был бы он рад, если бы здесь оказались его братья?
Зачем это вспоминать.
Ответ Нолофинвэ звучал так странно, что принять его Феанаро не смог - издевается, наверняка. Зачем бы ему?
Ещё и приказывает.
Как ни хотелось назло ответить, сил на речь было так мало, а звуки - так непривычны горлу, что он смог только закашляться в ответ и замолчал, глядя на полубрата внизу. Мысль о том, что тот пришёл его спасать - после всего? - казалась невозможной.

0

8

Нужно освободить Феанаро из оков и донести его до Митрим... Как? Вот и займёмся. Постепенно.
Сам он не освободит руку, следовательно, нужно подобраться и помочь. Подобраться. Сначала к скале, потом - наверх. Других подходов Финвэ Нолофинвэ не увидел.
Сначала - через неширокий провал.
Финвэ Нолофинвэ отступил, оттолкнулся и прыгнул - ступни коснулись противоположного края, нолдо переступил и расставил руки, чтобы удержать равновесие. Подошёл ближе, даже и не замечая, как именно смотрит на него Куруфинвэ.
Теперь он стоял совсем внизу, касался ладонями той же скалы, в которую уходила цепь, прикрепленная к запястью. Ни лестницы, разумеется, ни порожка. Даже удобных сколов не приметить.
Может быть, Феанаро было видно и снизу - видели ли его сыновья?

0

9

Было видно, что братец настроен серьёзно, и это пугало. Он что, в самом деле настолько сумасшедший?
Кем нужно быть, чтобы явиться сюда спасать его?
Привычного гнева на полубрата не было, было какое-то другое чувство, пробивавшееся сквозь изумление и предельную, бесконечную усталость тела.
- Уходи... - снова выдохнул Феанаро. Не хватало только ещё и Нолофинвэ здесь очутиться, то-то будет чудесно.
Скала казалась отвесной, но не была таковой - виднелись какие-то выщербинки, уступы, хоть и маленькие.

0

10

В глазах горела решимость.
Его план оказался не таким уж безумным - по крайней мере, брата он нашёл. Нашёл! Это же не может быть напрасно.
Финвэ Нолофинвэ вытянул руку и уцепился пальцами за первый выступ; уставился на следующий запланированный, и даже тихий голос его не отвлек.
- Нет,  - его хватило только на выдох - и Нолофинвэ, спружинив, мощно подтянулся, закидывая теперь правую руку, ухватываясь за следующий камень. И снова. Ноги уперлись в скалу. И подтянуться. Финвэ Нолофинвэ зацепился за пятую опору, проверил, уже перенес вес...и  почувствовал, как тот выскальзывает из тверди.
Выбило дух, дыхание - а перед глазами и так темно.
Проклятие. Слишком низко - даже подготовиться не успел. Но и хорошо, что низко. Продолжать.
Финвэ Нолофинвэ поднялся со спины, упрямо вернулся к скале и попробовал ещё раз.  Снова, уже выше, сорвался, но сумел зацепиться за выбоину, ногтями, чем-то - и ухватился другой рукой. Ногами. Выше, нельзя торопиться; глаза разгорались всё сильнее, и он даже не замечал, что камни стесывают с ладоней и подушечек кожу, а под ногтями - кровь. Лишь бы руки не скользили.

0

11

Безумец!
Феанаро с ужасом видел, как брат сорвался со скалы - хорошо хоть лететь было недалеко, не расшибся...
Безумец.
В возможность спасения всё равно не верилось - не укладывалось в голове всё это: Нолофинвэ его... спасёт? Даже думать было дико. Он, конечно, что-то такое обещал, но это же были слова полубрата, веры им не было, и после было... многое было.
Феанаро попытался привычным уже и бесполезным движением рвануть цепь - ничего, только плечо и руку пронзило болью, пришлось закрыть глаза, пытаясь отдышаться. И оставалось только висеть беспомощным кульком и следить, как медленно ползёт по отвесной скале Нолофинвэ.

0

12

- Сейчас, - сказал Нолофинвэ то ли Куруфинвэ, то ли себе самому, когда три четверти пути и правда остались позади; впрочем, Нолофинвэ этого не знал, потому что не оглядывался, и куда больше его занимало то, прочна ли очередная опора. Р-раз - и уцепиться, закрепиться, замереть, отдыхая. Недолго. И - р-раз. Поверхность почему-то стала влажной.
Ещё. Выше.
Он посмотрел на брата только тогда, когда оказался с ним почти на одном уровне. Так близко... лицо в лицо; глаза в глаза... Нолофинвэ даже замер на секунду, изучая это новое лицо брата.
Подступил, как мог, близко, и всё равно не слишком достаточно, потянулся  к ним, вытянул руку, перепачканную в каменной пыли и тёплой крови.
- Сможешь? Тянись.
Еще переступил, чтобы быть поближе, чтобы почти что взяться за плечо брата. Которому обязательно будет больно. Но не больнее, чем было бы иначе.

0

13

Как-то неожиданно братец оказался совсем близко, перед глазами. Сейчас было видно, что он тоже изменился, исхудал, казался усталым, перепачканным... Это казалось странным и пугающим.
Протянутая рука была в крови. Феанаро отпрянул инстинктивно, вжимаясь в скалу, сколько мог, но через мгновение овладел собой и, собрав силы, протянул руку навстречу.
- Не... сорвись... - выдохом.
Поднять руку, просто поднять и вытянуть, было невероятно тяжело, но он справился и коснулся руки Нолофинвэ - она была тёплой. Такой тёплой. Сложно было вспомнить, что бывает тепло.
- Ты... безумец... как... спускаться... - говорить было не легче, в горло набилось каменной пыли этих гор. И сразу, без перехода:
- Откуда... ты. Тут.

0

14

Феанаро отпрянул — и Нолофинвэ, не поняв сперва, даже нахмурился. Потом посмотрел терпеливее. Да и Феанаро справился сам.
Где-то было горько. За него.
- Не сорвусь, - теперь уже нет. Это можно было, пока он не держал другого. Теперь, стоило тонким пальцам коснуться, ухватился за руку. Как мог, осторожно, но главным было держать крепко.
Ему удалось опереться о скалу, так и что брата сумел ухватить сначала за руку, потом за плечи. Вот так. Опирайся.
- Это будет третий этап.
Вот только теперь, при взгляде на ноги Феанаро, было ясно, что даже встать на ступни Нолофинвэ он не сможет, не сможет удержаться сам. Ярость на Врага снова подхлестнула изнутри. И что-то ещё.
- С озера. Митрим. Твои сыновья — живы.
Ему пришло в голову, что Феанаро может этого не знать. Ему самому было бы это важно… он не дал себе подумать об Аракано, хотя легче — всё еще — не стало.
Подумать нужно о том, как освободить руку.
- Я поставлю тебя между скалой и собой, - это ненадежно, но ничего лучше в голову пока не пришло. - И попробую разбить цепь.

0

15

Прикосновения к тонкой коже, к незажившим ранам на спине, к измученному плечу отозвались болью, но то, как уменьшилась тяжесть на правую руку, принесло - к удивлению Феанаро - наслаждение, острое до боли. Оказалось, что изменение привычной муки тоже может стать... мучительным.
Феанаро и в голову не пришло застонать или тем более пожаловаться. Это было немыслимо. К тому же от тела брата шло тепло... настоящее тепло. Не жар с неба, а тепло, как... как было раньше. Давно.
Он вскинул взгляд, услышав о сыновьях, выдохнул.
- Все?
Значит, все живы, все на свободе после той битвы? О небо.
Слова отнимали силы - не хватало только сейчас потерять сознание! Только не сейчас! К горлу подкатила злость.
- Ты... не сможешь... - мысли переключились на сказанное, но знание о сыновьях никуда  не ушло. - Чары. На цепи. Не... разобьёшь.

0

16

Финвэ Нолофинвэ мог посочувствовать боли... но так надо. Просто надо. 
Кивнул. Да, все сыновья. И это счастье. А о потерях среди общего народа он знал не так много, да и едва ли Феанаро это интересовало прямо сейчас. В несколько непростых манипуляций ему удалось осуществить задуманное, так, что теперь Феанаро не рухнет... если, конечно, Финвэ Нолофинвэ не рухнет. Поэтому и он сам не упадёт, хоть удерживаться и было очень сложно.
- Попробуем, - попробовать-то нужно. Да и как ещё освободить брата? Финвэ Нолофинвэ, придерживая брата, и цепляясь за скалу одной рукой, упираясь двумя ногами, сделал несколько ударов по цепи, по скале, надеясь выбить саму цепь из камня (хотя это лишило бы их той возможности спуститься, которую Нолофинвэ предполагал).
Впустую. Металл только выбивал искры, а удар по цепи наверняка отдавался и удерживаемое запястье.
Можно было и не пытаться распутать чары.
Проклятие.
Финвэ Нолофинвэ прикусил губу, сосредоточенно глядя на оковы, раздумывая и не собираясь сдаваться.

0

17

Сыновья живы. Живы, и это важнее всего.
Мысли текли медленно с непривычки, а может, и от слабости - до прежней остроты было далеко.
Теперь Феанаро замер, боясь дёрнуться и столкнуть брата вниз, на камни. Может, и не погибнет, но сломает себе что-нибудь точно, и тогда конец...
Он не дёрнулся даже тогда, когда нож брата стал бить по цепи, а боль отдавалась в руке и плече. Только сжал кулак, да стиснул губы привычно - кожа вокруг них была искусана, живого места не оставалось.
Как он и сказал, всё было бесполезно. И это испугало так, что Феанаро ощутил выступивший на лбу пот. Даже сейчас, когда пришла помощь, свобода оставалась недосягаемой?
Он тяжело дышал.
- Слушай... Нольо... рука... - говорить было тяжело. - Руку... режь. Иначе никак... я же сказал... чары...
Проклятье...

0

18

Нолофинвэ даже не придал значения обращению.
Посмотрел на брата внимательно, на цепь, прикинул.. очень серьёзно, так что было сразу ясно - если сам Финвэ Нолофинвэ и не подумал сам, то обдумывает, не отметает. Такие меры - к сожалению - давно перестали быть новинкой; хочешь спасти - учись жертвовать. Собой. Другими (и это самое страшное, Нолофинвэ так толком и не умел). Или частями тела.
Не тратя больше времени, Финвэ Нолофинвэ спрятал кинжал; прижав брата к скале, как мог нежно, оторвал что-то от собственных одежд, неважно что. И крепко, помогая себе зубами, затянул жгут. Сильно, надёжно - кровопотеря и так почти наверняка убьет это измученное тело. Пусть хоть сколько-то останется.
Кажется, в голове, почти не формируясь словами, уже прозвучало обращение к кому-то более светлому... более могущественному.
Наконец, Нолофинвэ выпустил кончик ткани из зубов, и снова ухватился за кинжал.
- Держись, - выдохнул. Не за скалу, конечно... пожелание перенести то, что Феанаро пережить предстояло. Физическую боль... а после, или даже сейчас, боль другую. Мелькнуло же, что Куруфинвэ - мастер, хотя Нолофинвэ так и не смог вспомнить поздних творений. Когда он что-то делал последний раз?
И с силой ударил по запястью, вспомнив откуда-то, как и что.
Понадобилось целых три удара.
Время шло очень медленно.

0

19

Хорошо, что он не стал спорить. Феанаро не отвёл взгляда - он был уверен. Он должен выбраться отсюда, сейчас уже должен. Неважно, какой ценой... Моринготто пожалеет, тысячу раз пожалеет обо всём!
Это было важней всего.
Оказалось, что ждать - трудней, чем решиться. В голове некстати мелькнула мысль о том, как же - без руки...
А потом была боль. По руке от первого же удара потекла горячая кровь - откуда она, такая горячая, если внутри так холодно? - боль ослепила, Феанаро вскрикнул, не сдержавшись.
От третьего удара он потерял сознание, обвиснув в руках брата.

В небе зашумели крылья, порыв ветра прижал обоих нолдор к скале. Огромный орёл слетел с вышины, где парил, невидимый, в тучах; крыло оказалось в точности возле скалы, так, чтобы Нолофинвэ мог подняться по нему.

Отредактировано Феанор (2016-08-27 22:26:28)

0

20

Нолофинвэ был готов и подхватил брата, кинжал, кажется, улетел куда-то вниз; неважно.
Лбом, холодным и влажным, прижался к камню, понимания, что теперь точно не может ничего. Милосерднее было бы просто убить, не дарить надежду!
"Пожалуйста!".
В спину как ответом ударил порыв ветра. Нолофинвэ обернулся на знакомый шум. Орел?! Владыка Манвэ...
- Спасибо... - шепнул, и с трудом принялся переносить брата; для счастья было бы достаточно спасти  Феанаро.
Нолофинвэ даже не совсем понял, как оказался на спине орла; и не подумал говорить тому, куда нести... Орлу виднее.

0

21

Орёл не ответил; дождался, пока квенди устроятся у него на спине, гладкой, но широкой и потому удобной, взмахнул крыльями и взлетел, набирая высоту осторожно, так, чтобы седокам было удобно.
Взлетел выше туч, но, когда Ангамандо осталась позади, спустился ниже, туда, где не дул холодный ветер, и направился к лагерю у берегов озера. Спустя час орёл пошёл вниз, медленно кружа и спускаясь.
Его заметили, и нолдор высыпали на главную площадь, боясь дурных вестей и почти не надеясь на добрые. Финдарато первый разглядел на спине орла тёмную фигуру и закричал, указывая на неё.
Спустившись на свободное место, орёл замер, давая подбежавшим нолдор снять со своей спины раненного и его спасителя. Помощники нашлись быстро, Фингон, узнав отца, кинулся к нему.

Феанаро так и не пришёл в себя. Он был жив, хотя почти не дышал.

0

22

Уже на спине орла Финвэ Нолофинвэ стянул с себя плащ и бережно укутал в него Феанаро. Умереть он не может. Не может! И пусть его упрямый дух ему в этом поможет... Нолофинвэ очень надеялся на это, и почти не заметил пути, только то, как тот был долог, пытаясь как-то удержать несчастного, замотать руку;  в целительстве Нолофинвэ никогда не был умел.
Когда орёл приземлился, Финвэ Нолофинвэ распрямил спину, оглядывая лагерь (видимо, тут всё в порядке), и властно приказал:
- Целителей. Сейчас же, - и только увидев лицо Финдекано, добавил: - Для брата. Я цел. Это его кровь.
Они оба, должно быть, перемазаны.
Подоспевшему сразу целителю Нолофинвэ бережно передал слишком легкое тело в плаще.
- Позаботьтесь о моем брате, как обо мне, - заглянув в глаза нолдо, сказал Финвэ  Нолофинвэ. Он и не ждал другого; не от тех, кому так верил. Но обозначил своё отношение - для всех. Раненному нужна забота и нужен отдых.
Теперь Финвэ Нолофинвэ спустился сам, поклонился орлу, выразив в этом жесте всё, что думал.

0

23

Услышав, кого принёс орёл, нолдор зашептались между собой, но тот гнев, который накопился в сердцах, нельзя было выплеснуть на умирающего. Потому дальше брани не зашёл никто, и целителей, пытавшихся протиснуться через толпу, пропустили молча и сразу же.
Фингон смотрел только на отца - он знал, кого тот спасал, и радовался, что отец вернулся, и не мог поверить в чудо.
- Ты жив... - выдохнул с облегчением.
Финрод подал руку королю, чтобы помочь, протянул свой плащ, если нужен.
- Тебе тоже нужен отдых, дядя. Благодарение Валар, ты вернулся!
Они оба повторили жест короля, склоняясь перед орлом. Неважно, что именно произошло, но было ясно, что вестник Манвэ помог в спасении, и помог сильно...
Орёл наклонил голову, отвечая на поклон, и взмахнул крыльями, взмывая к небесам.
Раздавались кличи - теперь уже больше радостные. Король вернулся.

0

24

На бранящихся Нолофинвэ бросил только один взгляд - не. смейте.
По крайней мере, сейчас.
Когда он поправится, может быть; Финвэ Нолофинвэ некогда было думать о том, простил ли он брата, прощение не было нужно, чтобы вырвать его из лап врага.
Но теперь жуткая сосредоточенность отступала - Феанаро выживет, выживет, раз уж он здесь. Должен.
Взгляд иногда обращался к целителю, забравшему Куруфинвэ, и Нолофинвэ видел, что того - наконец-то - лечат.
Когда настало облегчение, пришла и усталость (он принял руку Финрода, но кратко), а стесанная кожа на ладонях дала о себе знать, но эта боль была незначительна.
- Я в порядке, - кратко, - как вы?  Как лагерь?
Уже очевидно, что да - благодарение нолдор.
- Послушайте, нолдор, - сказал он уже всему народу, собрав силы для ясного и твердого голоса, - да, мы теряли и страдали. Да, нас предали. Я был - вместе с вами. Но Враг, Моринготто... Он попытается принести всему миру, нам, ещё больше боли, мучений и смерти. Я не хочу, чтобы кто-либо из эльдар...из эрухини был в его руках, - он посмотрел на Феанаро, - Никто не заслужил.

0

25

Постепенно даже самые разгневанные затихли. Злоба и гнев не исчезли, даже усилились, потому что король рисковал собой ради предателя - но замолчали все.
Феанаро уже занялись целители, потом его подняли на носилки и понесли в палаты исцеления - очень осторожно, чтобы не растрясти. Финрод посмотрел вслед.
- Я могу заняться его лечением сам, если пожелаешь, - негромко сказал он дяде, когда тот оказался рядом.
- В лагере всё в порядке, - отозвался Фингон. - Ждали тебя, готовились к битве, если бы потребовалось. Но всё благополучно.
Остальные новости потом.
Короля слушали в тишине - ни единого звука. Были несогласные - те, кто помнили мучения во Льдах и считали, что виновники заслужили свою долю, но никто не произнёс этого вслух.
- Верно! - крикнул Фингон, и уже к этому крику кто-то присоединился. Мало кто. Потом всё стихло, нолдор расходились. С королём остались только родичи.

0

26

- Буду благодарен, - отозвался Финвэ Нолофинвэ племяннику, который заслуженно пользовался наибольшим доверием. - Он.. в ужасном состоянии.
И Финвэ Нолофинвэ мог бы его пожалеть, если бы не устал так. Даже ярость уже отступила.
Чуть улыбнулся, услышав поддержку - точнее, верную мысль; с остальными тоже поговорит. Но не прямо сейчас, сейчас и рано, и не стоит говорить в таком виде. Слишком много уважения Финвэ Нолофинвэ питал к своим последователям, чтобы давить на них эмоционально. Именно это, а не отсутствующие косноязычие, всегда делало его куда более худшим оратором, чем брат... и вероятно худшим королём, чем отец, потому что тот хотя бы сумел убедить свой народ прийти туда, куда надо.
Об этом ещё стоит поразмыслить.
Теперь, когда Финвэ Нолофинвэ убедился, что с его подопечными всё в порядке, можно было подумать и о себе.
- Я пойду к себе, - сказал он, - переоденусь и после поговорим, если хотите.
У него самого ещё не всё укладывалось в голове.

0

27

Финрод чуть поклонился.
- Тогда, с твоего дозволения, я пойду с ним и займусь делом... я вижу, что в ужасном, - с болью в голосе. Кем бы ни был Феанаро, сейчас он нуждался в помощи, и Финрод хотел облегчить страдания.
Он ушёл за целителями, легко догнав тех, кто нёс носилки. а Фингон остался с отцом, осматривая его встревоженным взглядом. Ран не было, но отец осунулся, явно был измотан, нуждался в тёплой ванне, целебной мази и горячем ужине.
- Могу я проводить тебя и чем-то быть полезным? - спросил он. Кажется, отец хотел остаться один, но отпустить его - даже в собственный дом! - было ужасно тяжело.

0

28

- Спасибо, Финдарато, - это действительно было важно, потому что на Финдарато можно положиться и как на целителя, и как на лорда. Кивнул, отпуская. Теперь взгляд снова обратился к старшему сыну. Переживал, разумеется.
Финвэ Нолофинэ на его месте тоже бы извёлся...
- Идём, конечно, - и он пошёл к своему шатру, по крайней мере, к тому месту, где тот стоял. Едва ли с ним что-то сделалось. - Турукано и Ириссэ не в лагере? - в дозоре и на охоте, должно быть.
Он шел, подмечая, что изменилось.

0

29

Благодарить за разрешение было бы глупо, и Фингон только наклонил голову и пошёл рядом с отцом, по дороге отдав все распоряжения - горячую воду, ужин, и поскорее.
- Нет, отец. Турукано на дальних полях, в дозорах - там бывают орки, а Ириссэ с охотниками... сейчас им самое время добывать пропитание.
Лагерь менялся, нолдор обживались. Пахло едой - не только рыбой из озера и мясом редкой добычи, но и свежим хлебом. Сушилась одежда - значит, нашлась уже и сменная. Почти никто не ходил без дела, так что встречных и не было - в эти часы те, кто не ушёл в дозор, занимались каким-нибудь ремеслом, или работали в полях, или искали животных для приручения, или занимались с найденными... дел было множество.
Дом Нолофинвэ изменился мало. Ничего хозяйского не тронули, и знамя над домом реяло то же самое, потрёпанное, но гордое. А вот внутри добавилась пара шкур на полу вместо ковров - по ним можно было ступать босиком - да кое-что ещё из сделанного здесь для обустройства. Новая одежда, подарок местных синдар, кое-какая посуда.

0

30

Увидеть младших детей, конечно, хотелось -  когда вернуться.
Финвэ Нолофинвэ задал ещё несколько вопросов, но и сам получал ответы - здесь все же было хорошо. Пахло жизнью и слышны были самые обычные звуки; только вот непривычна эльфам такая занятость, без смеха, без свободы в своём деле.
Устроятся.
К тому, что в доме часто что-то появлялось, Нолофинвэ привык и свыкся, принимая с благодарностью и по необходимости деликатно распределяя. Новая одежда была сейчас особенно кстати.
И тепло было особенно приятно. Но много важнее то, что видел Нолофинвэ от сына и которое ощутил, запястьем и предплечьем коснувшись спины сына. Тому, конечно, все равно, но испачкать совсем не хотелось.
- Я вымоюсь, - сказал Финвэ Нолофинвэ, - и приду.
Он знал, что деревянная ванна находится здесь же за перегородкой и уже наверняка наполнена горячей водой.

0


Вы здесь » Песочница » Игровой раздел » 1. О том, какой он был преданный брат


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно