Песочница

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Песочница » Игровой раздел » 1. О том, какой он был преданный брат


1. О том, какой он был преданный брат

Сообщений 61 страница 90 из 179

61

Обтекаемые ответы злили.
- Пеший? Где? Какой? - Феанаро закашлялся, пришлось замолчать, отдышаться.
- Море... не перейти.
Услышав цифру, он замолчал, только зрачки расширились.
Три года. Целых три года там.
Проклятье Моринготто.
Отдышавшись, посмотрел на брата.
- Ты... меня... искал. Зачем?

Отредактировано Феанор (2016-09-03 01:01:22)

0

62

Ладно. Пусть.
- Через Хэлькараксэ, - спокойно сказал Нолофинвэ, и сейчас вопреки обыкновению само это слово не обожгло язык. - Оказывается, его все же можно пересечь.
Сейчас ему вовсе не хотелось тыкать брату в лицом предательством. Ему и так... досталось. Потом.
Реакция на срок была понятна...
- Чтобы забрать тебя оттуда, разумеется. Чтобы ни было... не у Врага же тебе оставаться. Что ж... ты в безопасности. Когда это станет возможно, сыновья заберут тебя к себе.

0

63

Хэлькараксэ.
Феанаро совершенно не ожидал услышать, но поверил. Это было невообразимо.
И после этого брат пришел спасать его?!
Просто так? Пришел, не испугался... И вытащил его. Оттуда. И лечит сейчас.
От ужаса и медленного осознания стало холодно. Очень холодно.
Он молчал долго, пока не справился с голосом.
- Ты... Меня. .. спас, - выдохом. - Я... считал тебя... предателем...

0

64

Нолофинвэ смотрел спокойно, надеясь, что этот спокойный взгляд не спровоцирует Феанаро... но, кажется, не вышло; странно. Нолофинвэ не ждал сколько-то интенсивной реакции - да и не хотел.
н пожал плечами.
- Это был мой долг. Неважно...  тебе не стоит волноваться, Феанаро.

0

65

Долг. Да. И брат свой долг выполнил.
Феанаро смотрел потрясенно. Молчал.
- Спасибо тебе, - одним выдохом. Он давно забыл это чувство, но сейчас слова сорвались сами.
- Я... Был неправ. Неспра...ведлив.
Грудь сдавило.
- Брат...

0

66

От взгляда было немного неуютно, и Нолофинвэ коротко взглянул в окно, потом снова на лежащего.
- Пожалуйста, - вполне искренне.
От брата Нолофинвэ не ждал ничего, но точно не благодарности или признания. И это простое слово - "брат" - все же выбило на секунду дыхание из груди.
Но признание уже не было тем, что хотелось Нолофинвэ. Да и Феанаро не в лучшем состоянии. И воспринимать сейчас было никак нельзя, не говоря о том, что Нолофинвэ был просто не готов воспринимать.
- Был, - коротко признал Нолофинвэ, - но нам не стоит сейчас об это говорить. Тебе вообще стоило бы отдыхать... брат.

0

67

Он прикрыл глаза.
- Буду... отдыхать.
Это казалось таким неважным, в отличие от Нолофинвэ. Вот он был важен, неожиданно важен сейчас. Хотелось говорить с ним... Впервые хотелось понять его.
- Не... уходи... - попросил Феанаро. И даже добавил: - Пожалуйста.

0

68

- Хорошо, - кивнул Нолофинвэ. Он уже собрался было встать, но просьба остановила, и Нолофинвэ остался в кресле.
- Ладно. Я здесь, - помолчал. - Хочешь пить?

0

69

Он собирался отказаться, но подумал и опустил ресницы.
- Да... Спасибо.
Отпил глоток - вода была восхитительно настоящей, вкусной. Но больше пить не мог.
- Расскажи... О себе... Как. .. ты... Тут?

0

70

Финвэ Нолофинвэ не очень понимал, что именно хочет от него брат и зачем. Просто знакомое лицо? В каком Феанаро вообще состоянии?
Нолофинвэ осторожно и явно умело помог ему напиться, затем отставил кубок.
Моргнул, услышав вопрос. О чём именно Феанаро хотел услышать?
- Живём... устраиваемся.
Нолофинвэ озадаченно замолчал и продолжил:
- Пока что тихо. Нападений не было. Спокойно. Насколько я знаю, у твоих сыновей на юге тоже.

0

71

Он слушал, не прерывая.
- Хорошо... - выдох. Прикрыл глаза на мгновение, потом открыл снова.
- Ты... безумец. Всегда... был, - некстати, но мысли текли как-то причудливо и извилисто, снова и снова возвращаясь к брату. Теперь - брату, без сомнений.
- Почему... вы... не вернулись.

0

72

Нолофинвэ слушал спокойно и ровно, не позволяя хотя бы каким-то словам и действием задеть душу. Он сочувствовал. И всё.  Между ними - стена.
Даже сейчас.
Тем более, он всё равно не улавливал хода мыслей.
- Если бы мы могли вернуться, мы бы сделали это, когда нам предлагали, тогда, после слов Намо Мандоса. Мы не могли.
Бесстрастно, даже не обвиняя.

0

73

А он чувствовал какую-то потребность оправдаться, хотя никогда никому не давал отчёта в своих решениях.
- Я думал... вы вернётесь. Не хотел... такого.
Проклятье, зачем так трудно говорить?!
- Не желал... вам... Зла. Просто... не хотел... видеть...

0

74

Нолофинвэ слушать готов не был.
- Тебе не стоит об этом тревожиться сейчас. Как и много говорить.  Отдыхай. Поправляйся.
Он помолчал секунду.
- Когда ты достаточно окрепнешь, сыновья заберут тебя к себе. Там ты почувствуешь себя лучше.
Голос, как и мысли, всё еще были абсолютно ровными.
Феанаро и правда не стоило перенапрягаться, он только очнулся, мало ли, куда заводит воспаленный разум.

Отредактировано Финголфин (2016-09-03 23:14:36)

0

75

Получив жёсткий, хоть и вежливый отпор, Феанаро почувствовал злость. Не на брата - на ситуацию.
Но сдаваться и отступать, не получив того, что хочет, он не привык. Ещё поборется. Ему нужен был брат, и никуда Нолофинвэ не денется.
- Ладно, - упрямо. - Потом... доскажу...
О том, что разум может быть слаб, он и не думал.
- Нолофинвэ... - раньше Феанаро почти никогда не звал брата по имени, избегая вообще любых обращений. Сейчас так не хотелось. - Ты... приходи. Пожалуйста. Ты... мне нужен.

0

76

- Хорошо. Потом, когда почувствуешь себя лучше, - кивнул Финвэ Нолофинвэ.
Слышать имя было очень непривычно... имя, которое он уже не было его. Было частью его имени. Да и обращение вообще, если подумать... стена всё еще прикрывала.
- Уже завтра, прямо с утра, к тебе приедут сыновья. Но хорошо, я навещу тебя ещё раз.
"Нужен" - это, видимо, от одиночества. Несчастный.

0

77

И верно. Нечего тут пытаться вызвать к себе жалость. Он виноват, и признавать это нужно, когда поправится.
Феанаро опустил ресницы - кивнул.
- Спасибо... Буду ждать... их. И... тебя. Когда... будет... время.
Говорить уже было совсем тяжело.

0

78

- Отдыхай, - попросил Финвэ Нолофинвэ, - сейчас это тебе действительно необходимо. Я приду.
Он встал.

0

79

Видеть сыновей было... счастьем. Невероятным. Феанаро никогда не думал, что они ему настолько дороги.
Конечно, приехали не все, он не спрашивал, почему - и так понятно. Зато жадно слушал рассказы о том, как они живут, что все целы. Что борются, но не безумствуют.
О подвиге Нолофинвэ они знали, хоть не пришлось рассказывать.

После их отъезда Феанаро проспал до утра. А на следующий день приехали снова. Так и пошло.
И всё же он понемногу поправлялся и набирался сил.

0

80

Нолофинвэ переговорил лишь с Маэдросом - на тему, что если Моринготто очень сильно будет недоволен пропажей, они должны быть готовы. Никаких комментариев на свой счёт не принял.
Через неделю, когда сыновья наобщались с отцом, и тот уже не засыпал сразу после их визитов, снова пришёл.
- Феанаро. Не возражаешь? Зашёл поинтересоваться, всё ли нормально.
Спросил, зайдя.

0

81

Остальные к встрече и не стремились.
Феанаро, чувствовавший себя уже лучше - хотя многое, очень многое осталось от плена - повернул голову к брату.
- Нолофинвэ, - говорить уже проще было. - Спасибо, что пришёл. Я ждал тебя.
Он перевёл дух.
- Всё нормально. Становится лучше.
О том, что брат потерял сына, Феанаро уже знал, и не представлял, что сказать и как себя вести.

0

82

Нолофинвэ окинул его цепким взглядом - оценил состояние, хотя знал и от целителей. Безразличен-то не был. Только это его личное дело, и Феанаро не касалось.
- Я рад, что ты поправляешься. Тебе что-то необходимо, что-то сделать для тебя?
Он мог. Почему нет.

0

83

Он усмехнулся краем губ.
- Ты уже сделал... Больше, чем можно вообразить. Больше, чем вправе ждать даже лучший из братьев. Больше, чем я могу сказать.
Короткая - почти незаметная - передышка.
- Я обязан тебе... и благодарен. Безмерно. Я виновен перед тобой... больше, чем думал. Я сожалею о многом, что говорил и делал, потому что был несправедлив. Если можешь... прости.
Снова - вдох, выдох. Как можно короче паузу.
- Брат. Я не ценил.

0

84

Нолофинвэ слушал молча. Смотреть на Феанаро было слишком, и он смотрел на стену у изголовья.
- Я сделал только, что должен был и что мог. И всё.  Ты мне ничем не обязан, - непреклонно.
Он молчал долго.
- Простить... постараюсь.
В том, о чём сказал Феанаро, мог, наверное. Братские отношения стали, можно сказать, неважны.

0

85

- Обязан, - возразил Феанаро. Упрям он был не меньше. - Прими - или отвергни. Но я не забуду.
Он опустил ресницы на мгновение.
- Ты - мой брат. Я не ценил, но... понял. Ты дорог мне. Ты мне нужен. Я потерял многих, кого любил... тебя - не потеряю.

0

86

Слышать было странно, горько... и слушать не хотелось. Не за миром он шёл, просто за живым эльфом  - вытащить его и оставить, а теперь выясняется, что это - внезапно - что-то изменило. Или последствия плена?
Верить Нолофинвэ не мог и не хотел, подыскивая какие угодно причины сказанному, кроме искреннего порыва.
- Я не знаю, зачем ты это говоришь, Феанаро, - проговорил Нолофинвэ столь же ровно, - это не нужно. Ни тебе, ни мне, так что - не нужно.
Раньше бы что угодно ради таких слов сделал. А теперь даже и не хотел, чтобы они оказались настоящими. И не полагал таковым.
Оставить обиды нужно, конечно. И достаточно.
А брата Феанаро потерял уже очень давно.

0

87

Феанаро не сдержал гримасу - то ли гнева, то ли боли. Проклятье... Теперь Нолофинвэ не верил ему.
Разум говорил, что у брата к тому были все основания.
- Мне - нужно, - упрямо возразил он. - Очень нужно. И я буду говорить снова и снова, раз уж делать пока - не могу.
Передышка.
- И если ты... в самом деле не желаешь слушать - зачем ты пришёл за мной? Зачем приходишь сейчас? Не говори... что пошёл бы за любым. Не поверю. Там много пленников.

0

88

- Зачем? - поинтересовался Нолофинвэ, подходя, чтобы подать брату легкое укрепляющее и смягчающее горло питье.
Действительно, почему он пошёл? Потому что за Феанаро больше никто  бы не пошёл. А он был братом, и не пойти означало поддержать Моринготто в том, что он делал.
- Ты - сын моего отца, следовательно, мой брат, -  подтвердил Финвэ Нолофинвэ, - и твоё состояние мне небезразлично. Всё.

0

89

Пришлось отпить - хотя не хотелось показывать слабость. Сделав пару глотков, Феанаро отодвинул голову от кубка, зато перехватил левой рукой запястье Нолофинвэ - слабо.
- Зачем? - усмешка. Кривая. - Затем, что ты мой брат. И ты мне нужен. Я виноват... перед тобой. Очень. И не раз. И всё-таки ты мне нужен, значит - буду... пытаться заслужить. Доверие.
Выдавить эти слова было нелегко. Почти невозможно. Феанаро никогда не умел просить, только требовать, но требовать сейчас он не мог и боялся, пришлось выбрать что-то среднее.

0

90

Кожу обожгло, показалось. На Тангородрим было легче... но именно воспоминание о Тангородрим, о взгляде и словах Феанаро заставили Финвэ Нолофинвэ смягчиться. Смягчиться - но не довериться, потому что доверие... трудно дать его в третий раз. Они оба, конечно, были неправы. Но не Нолофинвэ предал.
- Я услышал тебя, - сказал он, посмотрев в истерзанное лицо брата. - Я не стану держать зла, - а скорее, уже не держит, просто... боится. И хочет сохранить эту стену. Феанаро - так не вовремя - хотел её сломать. Имел ли право Нолофинвэ сказать, что поздно?
- Что я могу сделать для тебя? - чуть мягче спросил. - Я не представляю, признаться. Помимо того, что очевидно.

0


Вы здесь » Песочница » Игровой раздел » 1. О том, какой он был преданный брат


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно